Текст и перевод песни Dfideliz feat. Jé Santiago - Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
Dfideliz
Эй,
Dfideliz
Jazz
pra
minha
alma
Джаз,
ты
моя
душа
Cê
pediu
pra
mim
voltar,
né
Рус
попросил
меня
вернуться,
не
так
ли
Mas
cê
sabe
que
nem
tudo
na
vida
Но
рус
знает,
что
не
все
в
жизни
É
do
jeito
que
cê
quiser,
né
То,
что
смайлик
вы
хотите,
не
так
ли
Puxei
seu
cabelo,
te
peguei
de
jeito
Вытащил
ее
волосы,
я
взял
так
Além
disso
tudo
eu
te
fiz
mulher
Кроме
того
все,
что
я
сделал
тебя
женщиной
Mas
você
pensou
que
eu
ia
voltar
mesmo,
flor
Но
вы
думали,
что
я
собирался
вернуться
же,
цветок
Minha
vida
é
tão
louca,
que
eu
te
confesso
mesmo
Моя
жизнь
настолько
сумасшедшая,
что
я
тебя,
признаюсь,
даже
Eu
tô
sem
tempo
pra
pensar
em
amor,
fita
Я
мне
без
тебя
будет
время
думать
о
любви,
лента
Mas
fica
tranquila,
antes
de
você
ir
embora
nós
goza
Но
находится
в
тихом
месте,
прежде
чем
идти
хотя
мы
пользуется
Quando
eu
tiver
indo,
por
favor,
tranca
a
porta
Когда
у
меня
собирается,
пожалуйста,
запирает
дверь,
E
leva
o
guarda-chuva,
que
tá
mó
chuva
lá
fora
И
берет
зонтик,
что
надо
бы
мельничный
жернов
дождь
там
Beijos,
o
seu
nome
é
desejo,
o
seu
sobrenome
é
o
meu
desejo
Поцелуи,
ваше
имя,
это
желание,
его
фамилия-это
мое
желание
Eu
adoro
quando
cê
me
nega
um
beijo
Я
люблю,
когда
доверие
мне
отказывает
поцелуй
É
mais
uma
desculpa
pra
mim
ter
que
te
pegar
de
jeito
Это
еще
один
повод
мне
тебя
не
догнать,
как
Vem
cá,
eu
sei
que
elogio
Иди
сюда,
я
знаю,
что
комплимент
É
uma
das
coisas
que
você
mais
gosta
Это
одна
из
вещей,
которые
вы
любите
больше
всего
Não
é
questão
de
ego,
cê
sabe
Это
не
вопрос
эго,
рус
знает
A
pior
coisa
de
uma
mulher
é
saber
que
ela
é
gostosa
Худшее
для
женщины-это
знать,
что
она
горячая
Oh,
vai
lá,
mas
volta
tá?
Ах,
туда,
но
обратно,
да?
Tô
aqui,
não
demora,
tá?
Я
здесь,
не
медлите,
не
так
ли?
É
que
ultimamente
não
sei
o
que
tá
acontecendo
В
том,
что
последнее
время
я
не
знаю,
что
тут
происходит
Mas
tem
uma
par
de
mina
em
volta
Но
есть
пара
шахты
вокруг
Ah,
deixa
eu
te
contar
uma
coisa
Ах,
давайте
я
вам
кое-что
расскажу
Tava
escondendo
mas
eu
acho
que
não
é
mais
segredo
Тава
скрывает,
но
я
думаю,
что
не
секрет
Eu
sei
lá,
seu
jeito,
abraço,
beijo
Я
знаю,
там,
кстати,
объятие,
поцелуй
É
melhor
a
gente
deixar
tudo
desse
jeito
То
лучше
оставить
все
так
E
se
bem
que
você
é,
e
talvez
não
bote
fé
И
хорошо,
что
вы
есть,
и,
возможно,
не
плот,
вера
Não
tente
entender
mulher,
Dfideliz
Не
пытайтесь
понять
женщину,
Dfideliz
Amor,
olha
o
que
eu
preparei
para
você
(Para
você)
Любовь,
посмотрите,
что
я
приготовил
для
вас
(Для
вас)
Essa
música
e
uma
noite
de
prazer
(Yeah)
Эта
музыка
и
ночь
удовольствия
(Да)
Você
se
foi,
depois
voltou,
fazer
o
quê
(Fazer
o
que?)
Ты
ушел,
но
затем
вернулся,
чтобы
сделать
то,
что
(Делать
что?)
Eu
já
sabia
que
isso
ia
acontecer
Я
уже
знал,
что
это
произойдет
Fica
tranquila
Находится
в
тихом
Cê
sabe
que
nenhum
momento
eu
queria
te
prender
Рус
знает,
что
ни
один
момент
я
хотел
тебя
арестовать
Até
porque
isso
envolve
maturidade
Потому
что
это
требует
зрелости
Eu
te
cobrar
algo
que
eu
não
possa
fazer
Я
тебе
поручить
что-то,
что
я
не
могу
сделать
Mas
se
eu
me
envolver
Но
если
я
связан
Não
fica
brava
comigo
se
eu
ter
que
me
afastar
depois,
firmão?
Не
сердится,
со
мной,
если
мне
придется
уйти
после,
firmão?
Mas
só
entenda
uma
coisa,
eu
sou
par
de
desfile
Но
только
поймите
одну
вещь,
я
пару-парад
Não
me
envolvo
em
nada
que
eu
veja
que
é
em
vão
Я
не
окружаю
вас
в
ничто,
что
я
вижу,
что
напрасно
Eu
tô
disperso
demais,
andei
uma
cota
da
minha
vida
pra
trás
Я
я
рассеян
тоже,
шел
квоты
в
моей
жизни
ты
назад
Transei
com
umas
mina
que
não
eram
nada
demais
Трахнул
друг
шахты,
которые
были
не
слишком
Hoje
tá
estranho,
ela
quer
algo
demais
Сегодня
реально
странно,
она
хочет
что-то
слишком
много
E
sei
lá,
venha
aqui,
seja
par
И
я
не
знаю,
приходите,
здесь,
есть
пара
É
que
me
envolver
agora
só
vai
me
atrasar
В
том,
что
мне
заниматься
теперь
будет
только
задержусь
E
jamais
eu
ia
fazer
você
me
esperar
И
я
никогда
не
буду
делать
вы
мне
ожидать
Até
porque
seria
capaz
de
eu
nem
voltar
Потому
что
был
бы
в
состоянии
я,
ни
вернуться
E
amor,
cê
já
tá
indo
de
novo
И
любовь,
доверие
уже
тут
идем
назад
Queria
só
poder
fazer
cê
gozar
de
novo
Хотел
только
иметь
возможность
сделать
смайлик
получать
новый
Coloca
na
cabeça
a
pior
coisa
é
a
gente
amar
Ставит
на
голову
хуже
то,
людей
любить
Alguém
na
nossa
vida
esperando
retorno
e
Кто-то
в
нашу
жизнь,
ожидая
возвращения
и
Sei
que
a
vida
é
complicada
mas
a
gente
empurra
com
a
barriga,
oh
Я
знаю,
что
жизнь
сложная,
но
мы
нажимает
на
живот,
oh
Vamo
meter
hoje
e
amanhã,
se
cê
quiser,
cê
nem
me
liga
Пойдем
meter
сегодня,
и
завтра,
если
рус
хочет,
конституцию
сша
и
не
звонит
мне
Tá
vida,
eu
só
queria
esquecer
isso
Какая
жизнь,
я
просто
хотел
забыть
это
A
gente
briga
sempre,
toda
vez
sem
motivo
Нами
драку,
всегда,
каждый
раз
без
причины
Quero
pedir
uma
coisa,
que
tal
a
gente
gozar
todo
dia
Я
хочу
спросить
одну
вещь,
что
такие
люди
пользуются
каждый
день
Bem
gostoso,
mas
sem
ter
compromisso
Очень
вкусный,
но
без
обязательств
E
divido,
o
que
for
meu
é
seu,
e
nem
quero
você
no
mesmo
teto
И
делю,
то,
что
мое
твое,
и
не
хочу,
чтобы
вы
в
тот
же
потолок
Só
não
te
dou
um
carro
novo,
mas
posso
te
dar
o
melhor
Просто
не
даю
тебе
новый
автомобиль,
но
я
могу
дать
тебе
лучшее
(Jazz
pra
minha
alma)
(Джаз-ты
моя
душа)
Amor,
olha
o
que
eu
preparei
para
você
Любовь,
посмотрите,
что
я
приготовил
для
вас
Essa
música
e
uma
noite
de
prazer
Эта
музыка
и
ночь
удовольствия
Você
se
foi,
depois
voltou,
fazer
o
quê
Ты
ушел,
затем
вернулся,
что
Eu
já
sabia
que
isso
ia
acontecer
Я
уже
знал,
что
это
произойдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.