Текст и перевод песни Dfideliz - Só um Desabafo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só um Desabafo
Просто выговориться
Todo
mundo
hoje
é
bandido
Все
вокруг
теперь
бандиты
Quero
ver
se
é
homem
depois
de
puxar
o
gatilho
Хочу
посмотреть,
мужик
ли
ты
после
выстрела
Homem
vira
puta
sabendo
que
tá
errado
Мужик
становится
шлюхой,
зная,
что
неправ
Eu
já
vi
homem
fardado
virando
um
garotinho
Я
видел,
как
мужик
в
форме
превращался
в
мальчишку
Muito
emocionado
quer
ditar
o
que
é
trap
Весь
на
эмоциях,
хочет
указывать,
что
такое
трэп
Muito
emocionado
fala
que
eu
não
faço
rap
Весь
на
эмоциях,
говорит,
что
я
не
читаю
рэп
E
os
mais
avançado
que
quer
ser
diferentão
А
самые
продвинутые,
которые
хотят
выделиться
Só
pra
contar
coisa
difícil
é
o
primeiro
que
se
perde
Только
чтобы
рассказать
о
сложном,
первыми
теряются
Olha,
toma,
me
fala
quem
soma
Смотри,
возьми,
скажи
мне,
кто
в
теме
Hoje
eu
não
confio
nem
na
minha
própria
sombra
Сегодня
я
не
доверяю
даже
собственной
тени
Pode
ficar
puto
quando
eu
tiver
escrevendo
Можешь
злиться,
когда
я
пишу
Eu
tô
ficando
milionário
e
mandando
minha
mãe
pra
Roma
Я
становлюсь
миллионером
и
отправляю
маму
в
Рим
Eu
já
trafiquei
muita
droga
que
cê
não
usa
Я
продавал
много
наркоты,
которую
ты
не
употребляешь
É
que
ano
passado
eu
cansei
de
ver
tanta
bunda
Просто
в
прошлом
году
я
устал
видеть
столько
задниц
Essa
é
a
revolta
de
um
moleque
favelado
Это
бунт
пацана
из
фавел
Que
até
ano
passado
não
era
porra
nenhuma
Который
еще
в
прошлом
году
был
никем
Ó,
patricinho
hoje
sobe
a
favela
О,
мажоры
теперь
поднимаются
в
фавелы
Já
vi
muita
cinderela
sentando
Я
видел
много
золушек,
отдающихся
Pra
traficante
do
fontalis,
o
mais
brabo
Торговцу
наркотиками
из
Фонталиса,
самому
крутому
Pode
usar
carro
blindado,
nunca
fui
de
andar
armado
Можешь
ездить
на
бронированной
машине,
я
никогда
не
любил
оружие
Mas
tô
voando
na
blunt
Но
я
летаю
под
кайфом
Tão
falando
que
esse
ano
eu
fico
rico
Говорят,
что
в
этом
году
я
разбогатею
Eu
demorei
23
anos
pra
ser
rico
Мне
потребовалось
23
года,
чтобы
стать
богатым
Aí
cêis
acha
que
eu
sou
louco
quando
eu
falo
Вы
думаете,
я
сумасшедший,
когда
говорю
Que
pra
tu
tudo
que
envolve
dinheiro
Что
для
тебя
все,
что
связано
с
деньгами
Fica
sempre
mais
difícil
Всегда
становится
сложнее
Eu
só
fiz
essa
pra
mostrar
que
eu
tô
roubando
a
cena
Я
сделал
это
только
чтобы
показать,
что
я
краду
сцену
É
que
eu
cresci
nos
barraquinho
ouvindo
rouba
a
cena
Я
вырос
в
трущобах,
слушая
"укради
сцену"
Deve
ser
foda
admitir
que
para
Должно
быть,
сложно
признать,
что
нужно
Pa'
ouvir
o
neguin'
que
nem
sabe
falar
certin'
Слушать
парня,
который
даже
не
умеет
говорить
правильно
É
o
que
vale
a
pena
Это
то,
что
имеет
значение
É
que
eu
ia
na
25
comprar
Ralph
Lauren
Я
ходил
на
25-ю
улицу
покупать
Ralph
Lauren
Acho
que
depois
desse
som
eu
compro
Ralph
Lauren
Думаю,
после
этого
трека
я
куплю
Ralph
Lauren
Eu
já
falei
o
que
eu
queria
tô
indo
buscar
sua
filha
Я
уже
сказал,
что
хотел,
иду
за
твоей
дочкой
Se
quiser
pode
até
parar
o
beat
Ralph
Если
хочешь,
можешь
даже
остановить
бит,
Ральф
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.