Dfideliz - Tráfico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dfideliz - Tráfico




Tráfico
Traffic
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dfideliz
Dfideliz
RalphTheKid
RalphTheKid
Oh
Oh
Na esquina do morro
At the corner of the hill
bandido armado
Just armed thugs
Aqui vagabundo que faz dinheiro com tráfico
Here only bums who make money with trafficking
É que na favela o chefe nunca teve
It's that the boss in the slums never had mercy
Os menor que de campana nasceram preparado
The kids who are on watchmen were born prepared
Playboy que é usuário
Playboys who are users
Rico gosta de
Rich people like powder
Sabem que o bonde é forte e que nós vende do melhor
They know that the gang is strong and that we sell the best
Sai do Morumbi pra vir gastar a mesada aqui
They leave Morumbi to come spend their allowance here
Mas é um que vai subir, se vacilar toma sem
But only one is going to go up, if they hesitate, they get it without mercy
Difícil é nóis ter
It's hard for us to have mercy
pra filha da puta
Only for the whores
As paty sobe o morro e no baile rebola a bunda
The bitches go up the hill and shake their asses at the dance
Se os cana embaça pode fala pra manda busca
If the cops get in the way, you can tell them to send for us
vai ter que aturar os menor bolado de fura
They'll just have to put up with the angry kids with guns
É muito vagabundo
There are a lot of bums
To pouco preocupado
I'm not worried
E quando passa o bonde é botar fuzil pro alto
And when the gang passes by, just put your rifle in the air
É que no Fontalis nóis respeita morador
It's that in Fontalis we respect the residents
E quando é pra falar de dor nóis quem é que do lado
And when it comes to talking about pain, we see who's on the side
É foda resistir
It's hard to resist
quem sofreu aqui
Only those who suffered are here
Hoje que eu to bolado ouvindo barulho do...
Today I'm pissed off listening to the noise of...
Pode ficar tranquilo que eu to virando rei
You can rest assured that I'm already becoming king
Eu to cansado de ser visto como mais um neguin
I'm tired of being seen as just another n***a
Pode mandar buscar
You can send for me
To no memo lugar
I'm in the same place
vai ver na função quem vai pra te esperar
You'll see who's going to be there waiting for you at the gig
que quando subir fica ciente do fim
Just be aware of the end when you go up
posso te dar uma certeza que cês nunca vai voltar
I can only give you one certainty, you'll never come back
Muita droga,
Lots of drugs,
Muito din
Lots of money
Tem da branca,
Got white,
Do verdin
Got green
Ó o lança,
Here's the dope,
Manda vim
Send it
Na balança,
On the scale,
Muito lean
Lots of lean
Nós forte,
We're strong,
Nóis bravo
We're mad
Muito rico,
Very rich,
de placo
Only in cash
No pacote do meu lado
In the bag next to me
Várias louca no Camaro
Several crazy chicks in the Camaro
Nunca que eu vou deixar vagabundo calar minha boca
I will never let a bum shut me up
To na vida bandida,
I'm in the thug life,
Muito intensa com essa louca
Very intense with this crazy chick
To fazendo dinheiro vendendo essa porra
I'm making money just selling this shit
E quem manda buscar vem comprar que nóis é pouca
And whoever sends for it just comes to buy it because we're scarce
Muito hit,
Lots of hits,
Muita track
Lots of tracks
Muita venda pros muleque
Lots of sales for the dudes
Tão dizendo que o trap
They're saying that trap
Tem um rei,
Has a king,
Dfideliz!
Dfideliz!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.