Dgkstarr - Estoy bien (feat. Loudy, DJ Nasty1, Christian Crisis, Majosefah, Miausicat, TTG & Ponirecords) [Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dgkstarr - Estoy bien (feat. Loudy, DJ Nasty1, Christian Crisis, Majosefah, Miausicat, TTG & Ponirecords) [Remix]




Estoy bien (feat. Loudy, DJ Nasty1, Christian Crisis, Majosefah, Miausicat, TTG & Ponirecords) [Remix]
I'm Alright (feat. Loudy, DJ Nasty1, Christian Crisis, Majosefah, Miausicat, TTG & Ponirecords) [Remix]
He perdido muchas veces, me angustia y lo pienso
I've lost many times, it distresses me and I think about it
Abriendo mi cuaderno transparencia en el verso
Opening my notebook, transparency in the verse
Mi vida no ha sido jodida pero tengo altibajos
My life hasn't been fucked up but I have ups and downs
Las penurias y felicidad todo lo rescato
The hardships and happiness, I rescue it all
Golpes bajos, que pasa si no encajo
Low blows, what happens if I don't fit in
Pocos entienden saben cual ha sido mi trabajo
Few understand what my work has been
Que me quitó y me trajo, destino me retrajo
What took me away and brought me back, destiny pulled me back
Pensando mucho tiempo en silencio cabizbajo
Thinking for a long time in silence, head down
Debajo, pendejo,
Down, fool,
Difícil de aceptarlo, no entiendes a los trece lo que tienes valorarlo
Hard to accept it, at thirteen you don't understand what you have to value
Mis "brodas" en la plaza, con padres separados
My "bros" in the plaza, with separated parents
Las drogas en la esquina compañía con la bola dos y mi voz
Drugs on the corner, company with the two ball and my voice
Buscando una salida
Looking for a way out
Microfono y la mente escupiendo la saliva
Microphone and the mind spitting saliva
Tratando de entender lo que depara esta misiva
Trying to understand what this missive holds
No estuve preparado pero todo se cultiva
I wasn't prepared but everything is cultivated
Incógnitas resueltas sin saber si existe un donde
Unknowns resolved without knowing if there is a where
Así estoy bien
This is how I'm alright
Fumo y me relajo
I smoke and relax
I'm back en el acto
I'm back in action
Estoy bien
I'm alright
Y es que estoy bien
And I'm alright
Así paso el rato
This is how I spend my time
Este es mi relato
This is my story
Estoy bien
I'm alright
Hace tiempo que lo entiendo
I've understood it for a long time
(Si fuese fácil no estaría aquí)
(If it were easy I wouldn't be here)
Pero costó entender
But it was hard to understand
(Desentrañando los caminos que puedes tener)
(Unraveling the paths you can have)
Que lo simple de la vida tal vez
That the simple things in life maybe
Sea difícil de volver a tener
Are hard to get back
Cuando todo paso
When everything passed
Los recuerdos y no
The memories and you don't
Quieres soltar por temor
Want to let go for fear
A olvidar el dolor
Of forgetting the pain
Y se que tal vez tu
And I know that maybe you
Veas que todo sana hoy
See that everything heals today
(Un vez más)
(One more time)
Y si viene la tormenta
And if the storm comes
Mañana saldrá ese sol
Tomorrow that sun will come out
Así estoy bien
This is how I'm alright
Fumo y me relajo
I smoke and relax
I'm back en el acto
I'm back in action
Estoy bien
I'm alright
Y es que estoy bien
And I'm alright
Así paso el rato
This is how I spend my time
Este es mi relato
This is my story
Estoy bien
I'm alright
Estoy bien
I'm alright
Lo malo viene y va
The bad comes and goes
Me relajo, mi vida como da
I relax, my life as it gives
Dime como va y te diré como lo llevo
Tell me how it's going and I'll tell you how I'm doing
Estoy bien, vivo bien no te miento ya!
I'm alright, I live well, I'm not lying anymore!
No falta lo que quiero
I don't lack what I want
Salud, amor dinero
Health, love, money
Bendecido nací muero he?
I was born blessed, I die huh?
De enero a enero
From January to January
La pinto nuevo
I paint it new
Seré primero
I'll be first
Me conocieron
They met me
Yo no me freno
I don't brake
La vivo como en rally de arriba a abajo
I live it like a rally from top to bottom
Agarrando atajos
Taking shortcuts
Buscando el fajo
Looking for the wad
Yo no me rajo
I don't scratch myself
De lo bueno sacando lo malo
Taking the bad out of the good
Por eso a muchos ya no los tengo a mi lado
That's why I don't have many by my side anymore
La vivo bien, busco el bien de los que me aman
I live it well, I seek the good of those who love me
Amame, verme bien, te daré lo que haga
Love me, see me well, I'll give you what I do
Dímelo que, dímelo que
Tell me what, tell me what
Yo tengo que hacer
I have to do
Para verte bien sin retroceder
To see you well without backing down
He aprendido a caminar tranquila
I have learned to walk calmly
He aprendido a disfrutar la vida (y sigo en pie)
I have learned to enjoy life (and I'm still standing)
A pesar de todo (sigo en pie)
Despite everything (I'm still standing)
Por mucho que cueste (sigo en pie)
As hard as it is (I'm still standing)
Y voy con la fe
And I go with the faith
De que todo estará bien
That everything will be alright
Así estoy bien
This is how I'm alright
Fumo y me relajo
I smoke and relax
I'm back en el acto
I'm back in action
Estoy bien
I'm alright
Y es que estoy bien
And I'm alright
Así paso el rato
This is how I spend my time
Este es mi relato
This is my story
Estoy bien
I'm alright





Авторы: Juan Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.