Dhafer Youssef - Humankind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dhafer Youssef - Humankind




Humankind
Человечество
I
Я
HOW wonderful is Death,
Как чудесна Смерть,
Death, and his brother Sleep!
Смерть и брат её, Сон!
One, pale as yonder waning moon
Одна, бледна, как та ущербная луна,
With lips of lurid blue;
С губами мертвенно-синими;
The other, rosy as the morn
Другой, румян, как утро,
When throned on ocean′s wave
Когда, воссев на волнах океана,
It blushes o'er the world;
Он мир румянцем покрывает;
Yet both so passing wonderful!
И оба так несказанно чудесны!
Hath then the gloomy Power
Овладела ли тогда мрачная Сила,
Whose reign is in the tainted sepulchres 10
Чьё царство в тленных гробницах,
Seized on her sinless soul?
Её безгрешной душой?
Must then that peerless form
Должен ли тогда этот несравненный образ,
Which love and admiration cannot view
На который любовь и восхищение не могут взирать
Without a beating heart, those azure veins
Без трепета сердец, эти лазурные вены,
Which steal like streams along a field of snow,
Что струятся, как ручьи по снежному полю,
That lovely outline which is fair
Эти прекрасные очертания, что так прелестны,
As breathing marble, perish?
Как дышащий мрамор, погибнуть?
Must putrefaction′s breath
Должно ли дыхание тления
Leave nothing of this heavenly sight
Не оставить ничего от этого небесного видения,
But loathsomeness and ruin? 20
Кроме мерзости и разложения?
Spare nothing but a gloomy theme,
Не сохранить ничего, кроме мрачной темы,
On which the lightest heart might moralize?
Над которой даже самое лёгкое сердце может задуматься?
Or is it only a sweet slumber
Или это лишь сладкая дремота,
Stealing o'er sensation,
Крадущаяся над чувствами,
Which the breath of roseate morning
Которую дыхание розового утра
Chaseth into darkness?
Прогоняет во тьму?
Will Ianthe wake again,
Проснётся ли Ианта снова,
And give that faithful bosom joy
И подарит ли верному сердцу радость,
Whose sleepless spirit waits to catch
Чей неусыпный дух ждёт,
Light, life and rapture, from her smile? 30
Чтобы поймать свет, жизнь и восторг от её улыбки?





Авторы: dhafer youssef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.