Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dacă
nu
mă
omoară
Imma
die
for
this
shit
Wenn
es
mich
nicht
umbringt,
Imma
die
for
this
shit
Îmi
scrie
viața
de-aia
I
write
for
this
shit
Das
Leben
schreibt
für
mich,
deshalb
I
write
for
this
shit
Sunt
mereu
grăbit
de-aia
I
run
for
this
shit
Ich
bin
immer
in
Eile,
deshalb
I
run
for
this
shit
Alerg
într-una
ca
la
bancă
în
ziua-n
care
intră
milioane-n
this
shit
Ich
renne
ununterbrochen
wie
zur
Bank
an
dem
Tag,
an
dem
Millionen
in
this
shit
fließen
Sute
de
motive
să
fiu
fericit
deci
fuck
all
this
shit
Hunderte
Gründe,
glücklich
zu
sein,
also
fuck
all
this
shit
Substanțe
nocive
nu
m-ating
mai
mult
decât
eu
le
permit
Schädliche
Substanzen
berühren
mich
nicht
mehr,
als
ich
es
ihnen
erlaube
O
mie
de
cuvinte
le
pun
pe
piesă
doar
ca
să
mă
simți
Tausend
Worte
lege
ich
in
den
Song,
nur
damit
du
mich
fühlst
N-o
s-o
țin
în
mine
dacă
știu
bine
că
și
tu
m-ai
rănit
Ich
werde
es
nicht
in
mir
behalten,
wenn
ich
genau
weiß,
dass
auch
du
mich
verletzt
hast
Fără
ezitare,
când
intru
pe
piesă
cu
exactitate
știu
unde
te
doare
Ohne
Zögern,
wenn
ich
auf
den
Track
komme,
weiß
ich
genau,
wo
es
dir
wehtut
Și
de-aia
întind
în
prezent
noi
vocale
pe
piesele
copilăriei
tale
Und
deshalb
lege
ich
jetzt
neue
Vocals
auf
die
Songs
deiner
Kindheit
Atâtea
motive
să
dau
pe
fiecare
piesă
de
parcă-i
din
rănile
tale
So
viele
Gründe,
auf
jeden
Song
so
abzugehen,
als
käme
er
aus
deinen
Wunden
Am
voce-nseamnă
că
nu-s
bun
de
pârnăie
Ich
habe
eine
Stimme,
das
bedeutet,
ich
bin
nicht
gut
für
den
Knast
Îmi
folosesc
totu′
de
parcă-s
pe
ultima
sută
de
metri
pe
urmele
tale
Ich
setze
alles
ein,
als
wäre
ich
auf
den
letzten
hundert
Metern
auf
deinen
Spuren
Și
pizdele
tale
nu-s
pizde
letale
n-au
arme
nu-s
pizde
letale
Und
deine
Schlampen
sind
keine
tödlichen
Schlampen,
sie
haben
keine
Waffen,
sind
keine
tödlichen
Schlampen
N-are,
n-are
sens
doar
am
vrut
s-o
fac
să
rimeze
tare
Macht
keinen,
keinen
Sinn,
ich
wollte
es
nur
krass
reimen
lassen
N-are
sens
nici
dacă
iau
de
la
mami
toți
banii
de
flex
Macht
auch
keinen
Sinn,
wenn
ich
von
Mama
das
ganze
Geld
zum
Flexen
nehme
De
ce
te
îndrepți,
doar
nu
credeai
că
vorbesc
de
tine,
zi-mi
oare
te
simți?
Warum
rechtfertigst
du
dich,
du
dachtest
doch
nicht,
ich
rede
von
dir,
sag,
fühlst
du
dich
etwa
angesprochen?
Nu
pot
să
te
mint
că-s
în
bando
da
pot
să
m-ajung
s-am
un
lambo
Ich
kann
dich
nicht
anlügen,
dass
ich
im
Bando
bin,
aber
ich
kann
es
schaffen,
einen
Lambo
zu
haben
Nu-s
bun
la
bătaie
ca
Rambo
da
sigur
nu-ți
dau
motive
să
mă-ncerci
de
parcă
suntem
încă-ntr-un
ghetoo
Ich
bin
nicht
gut
im
Kämpfen
wie
Rambo,
aber
sicher
gebe
ich
dir
keine
Gründe,
mich
zu
testen,
als
wären
wir
noch
in
einem
Ghetto
Dacă
nu
mă
omoară
Imma
die
for
this
shit
Wenn
es
mich
nicht
umbringt,
Imma
die
for
this
shit
Îmi
scrie
viața
de-aia
I
write
for
this
shit
Das
Leben
schreibt
für
mich,
deshalb
I
write
for
this
shit
Sunt
mereu
grăbit
de-aia
I
run
for
this
shit
Ich
bin
immer
in
Eile,
deshalb
I
run
for
this
shit
Alerg
într-una
ca
la
bancă
în
ziua-n
care
intră
milioane-n
this
shit
Ich
renne
ununterbrochen
wie
zur
Bank
an
dem
Tag,
an
dem
Millionen
in
this
shit
fließen
Sute
de
motive
să
fiu
fericit
deci
fuck
all
this
shit
Hunderte
Gründe,
glücklich
zu
sein,
also
fuck
all
this
shit
Substanțe
nocive
nu
m-ating
mai
mult
decât
eu
le
permit
Schädliche
Substanzen
berühren
mich
nicht
mehr,
als
ich
es
ihnen
erlaube
O
mie
de
cuvinte
le
pun
pe
piesă
doar
ca
să
mă
simți
Tausend
Worte
lege
ich
in
den
Song,
nur
damit
du
mich
fühlst
N-o
s-o
țin
în
mine
dacă
știu
bine
că
și
tu
m-ai
rănit
Ich
werde
es
nicht
in
mir
behalten,
wenn
ich
genau
weiß,
dass
auch
du
mich
verletzt
hast
Fără
ezitare,
când
intru
pe
piesă
cu
exactitate
știu
unde
te
doare
Ohne
Zögern,
wenn
ich
auf
den
Track
komme,
weiß
ich
genau,
wo
es
dir
wehtut
Și
de-aia
întind
în
prezent
noi
vocale
pe
piesele
copilăriei
tale
Und
deshalb
lege
ich
jetzt
neue
Vocals
auf
die
Songs
deiner
Kindheit
Nu
mă
omoară
nimic
doar
mă
întărește
tot
ce
trece
de
fapt
Nichts
bringt
mich
um,
alles,
was
vorübergeht,
macht
mich
tatsächlich
nur
stärker
Nu
mai
simt
nimic
de
o
vreme
dubiile
mele
sunt
reale-n
cap
Seit
einer
Weile
fühle
ich
nichts
mehr,
meine
Zweifel
sind
real
in
meinem
Kopf
Nu
mai
vreau
filmele
proaste
nu
mai
vreau
să
mă
pierd
din
nou
în
transă
Ich
will
die
schlechten
Filme
nicht
mehr,
ich
will
mich
nicht
wieder
in
Trance
verlieren
A
trecut
o
vreme
a
fost
ce
a
fost
acum
tre'
să
fiu
iar
pe
treabă
Es
ist
eine
Weile
her,
es
war,
was
es
war,
jetzt
muss
ich
wieder
bei
der
Sache
sein
Am
reușit
acum
nu
tre′
să
pic
Ich
habe
es
geschafft,
jetzt
darf
ich
nicht
scheitern
Prea
multe
fețe
pierdute
să
mă
joc
cu
asta
de
parcă-i
nimic
Zu
viele
verlorene
Gesichter,
um
damit
zu
spielen,
als
wäre
es
nichts
Prea
multe
pizde
ciufute
vor
fața
dar
eu
fără
Marko
nu
pot
să
exist
Zu
viele
zickige
Schlampen
wollen
Aufmerksamkeit,
aber
ich
kann
ohne
Marko
nicht
existieren
Nu
pot
să
rezist
bag
paia
m-agit
n-am
paie
m-agit
Ich
kann
nicht
widerstehen,
zieh
eine
Line,
raste
aus,
hab
keine
Lines,
raste
aus
Cu
banii
în
plic
și
fani
în
delir
Mit
dem
Geld
im
Umschlag
und
Fans
im
Delirium
Am
vibe-u'
prea
bun
nu
țin
cont
deliric
Ich
hab'
einen
zu
guten
Vibe,
achte
nicht
auf
wirre
Lyrics
Da
tot
înțelegi
ce
îți
spun
îți
transmit
Aber
du
verstehst
trotzdem,
was
ich
dir
sage,
was
ich
dir
übermittle
Din
bando
cu
love
asta
sunt
asta
simt
Aus
dem
Bando
mit
Liebe,
das
bin
ich,
das
fühle
ich
Nu
benzo
nu
k
doar
un
pai
gasoline
Kein
Benzo,
kein
K,
nur
ein
Joint
Gasoline
Crescendo
e
totu'
când
intru
pe
beat
Alles
ist
Crescendo,
wenn
ich
auf
den
Beat
komme
În
friendzone
ca
prostu′
fute-i
o
amică
In
der
Friendzone
wie
ein
Idiot,
fick
eine
Freundin!
Nu
te
lăsa
dus
de
val
că
te
strică
Lass
dich
nicht
von
der
Welle
mitreißen,
denn
sie
zerstört
dich
Dacă
nu
mă
omoară
Imma
die
for
this
shit
Wenn
es
mich
nicht
umbringt,
Imma
die
for
this
shit
Îmi
scrie
viața
de-aia
I
write
for
this
shit
Das
Leben
schreibt
für
mich,
deshalb
I
write
for
this
shit
Sunt
mereu
grăbit
de-aia
I
run
for
this
shit
Ich
bin
immer
in
Eile,
deshalb
I
run
for
this
shit
Alerg
într-una
ca
la
bancă
în
ziua-n
care
intră
milioane-n
this
shit
Ich
renne
ununterbrochen
wie
zur
Bank
an
dem
Tag,
an
dem
Millionen
in
this
shit
fließen
Sute
de
motive
să
fiu
fericit
deci
fuck
all
this
shit
Hunderte
Gründe,
glücklich
zu
sein,
also
fuck
all
this
shit
Substanțe
nocive
nu
m-ating
mai
mult
decât
eu
le
permit
Schädliche
Substanzen
berühren
mich
nicht
mehr,
als
ich
es
ihnen
erlaube
O
mie
de
cuvinte
le
pun
pe
piesă
doar
ca
să
mă
simți
Tausend
Worte
lege
ich
in
den
Song,
nur
damit
du
mich
fühlst
N-o
s-o
țin
în
mine
dacă
știu
bine
că
și
tu
m-ai
rănit
Ich
werde
es
nicht
in
mir
behalten,
wenn
ich
genau
weiß,
dass
auch
du
mich
verletzt
hast
Fără
ezitare,
când
intru
pe
piesă
cu
exactitate
știu
unde
te
doare
Ohne
Zögern,
wenn
ich
auf
den
Track
komme,
weiß
ich
genau,
wo
es
dir
wehtut
Și
de-aia
întind
în
prezent
noi
vocale
pe
piesele
copilăriei
tale
Und
deshalb
lege
ich
jetzt
neue
Vocals
auf
die
Songs
deiner
Kindheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.