Dhani Harrison - The Light Under the Door - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dhani Harrison - The Light Under the Door




The Light Under the Door
Свет из-под двери
Taking a while to see if peace could afford you
Мне потребовалось время, чтобы понять, может ли мир позволить себе дать тебе покой,
Cause these are the things that you′ve got to have
Ведь это то, что ты должна иметь.
Digging in the ground and your mind goes sentimental
Копаясь в земле, твой разум становится сентиментальным,
A life's defined just by the light
Жизнь определяется лишь светом.
Always knew we could be so beautiful
Я всегда знал, что мы можем быть такими прекрасными.
The leaves carry it on to the wind
Листья несут это на ветру.
I always listen for you
Я всегда слушаю тебя,
Cause these are the things that we′ve got to learn
Ведь это то, чему мы должны научиться.
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
Though its been a while since before either me or you
Хотя прошло много времени с того момента, как ни меня, ни тебя не было,
The moon has arrived and taken its turn
Луна взошла и заняла свое место.
A place in the night the heavens truly open for you
Место в ночи, небеса поистине открыты для тебя.
It seems like a while though we have returned
Кажется, прошло много времени с тех пор, как мы вернулись.
Always knew you would be so beautiful
Я всегда знал, что ты будешь такой прекрасной.
But the pain takes you away on the wind
Но боль уносит тебя на ветру.
Still I always listen for you
Я все еще слушаю тебя,
Cause these simple things we've got to learn
Ведь этим простым вещам мы должны научиться.
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
(These are tricks you know)
(Это всего лишь трюки, ты же знаешь)
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
(Wont you lead me right up to the door? the door?)
(Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?)
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
(Wont you lead me right up to the door? the door?)
(Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?)
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
(Wont you lead me right up to the door? the door?)
(Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?)
Wont you lead me right up to the door? the door?
Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?
(Wont you lead me right up to the door? the door?)
(Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?)
(Wont you lead me right up to the door? the door?)
(Не подведешь ли ты меня к двери? К двери?)
Ah, ah, ah
А, а, а





Авторы: Dhani Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.