Dharius feat. TIRO LOKO - El Clan Directo Hasta Arriba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dharius feat. TIRO LOKO - El Clan Directo Hasta Arriba




El Clan Directo Hasta Arriba
The Clan Straight Up to the Top
Somos los que traen a la bandera bien prendida
We are the ones who bring the flag lit up
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Tirando puras L, nuestra señal distintiva
Dropping pure L's, our distinctive sign
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
¿Después de la tocada quién se lleva las más chidas?
After the gig, who takes the hottest chicks?
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Somos los más fiesteros y locotes de por vida
We are the biggest party animals and craziest for life
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Ja, aquí estamos, no hay más, me tengo que descremar
Yeah, here we are, there's no more, I have to stand out
Para poder poner en alto la bandera del clan
To be able to raise the clan's flag
¿Y cómo crees que le hago?, en esto soy veterano
And how do you think I do it, I'm a veteran in this
Veinte años representando con mi compa El Tirano
Twenty years representing with my buddy El Tirano
La vieja escuela se mantiene real
The old school stays real
Con pura rima letal, ¿tú qué me puedes contar?
With pure lethal rhyme, what can you tell me, babe?
Ando en las calles antes de que nacieras
I was in the streets before you were born
Ando con estos compas agarrando la loquera
I'm with these compas grabbing the craziness
Veterano de guerra, en la vida pandillera
War veteran, in the gangster life
Prefiero morir peleando que dejar la trinchera
I'd rather die fighting than leave the trench
Como una fiera cuando asecha a su presa
Like a beast when it stalks its prey
Si das un paso en falso perderás la cabeza
If you make a wrong move, you'll lose your head
Cuando Pietro Beretta es el que dicta las reglas
When Pietro Beretta is the one who dictates the rules
Todos salen corriendo y el que no corre, vuela
Everyone runs and whoever doesn't run, flies
Aunque a ustedes les duela, nunca tendrán mi escuela
Even if it hurts you, you will never have my school
En las malas y buenas, rodeado de goodfellas
In good times and bad, surrounded by goodfellas
Somos los que traen a la bandera bien prendida
We are the ones who bring the flag lit up
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Tirando puras L, nuestra señal distintiva
Dropping pure L's, our distinctive sign
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
¿Después de la tocada quién se lleva las más chidas?
After the gig, who takes the hottest chicks?
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Somos los más fiesteros y locotes de por vida
We are the biggest party animals and craziest for life
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Haciendo historia en el juego del rap
Making history in the rap game
Desde que tengo memoria, pura rima real
For as long as I can remember, pure real rhyme
1994 un año muy especial
1994 a very special year
Comencé a escribir canciones y no pude parar
I started writing songs and couldn't stop
Hasta la fecha, el perro loco del clan
To date, the crazy dog of the clan
Sigue derecha la flecha y ya no lo pararán
The arrow goes straight and they won't stop it anymore
Como verán, hoy traigo a todo el equipo
As you can see, today I bring the whole team
Estilo criminal, ya sabes, puro cuadro chico
Criminal style, you know, pure cuadro chico
Primero prendo un leño y le fumo macizo
First I light a log and smoke it solid
Se lo paso a mi compa pa' que no se quede erizo
I pass it to my compa so he doesn't get prickly
Andar en este rollo, al chile, es mi vida de ensueño
To be in this roll, really, is my dream life
Ya me he jodido un chingo como pa' andar ahí sufriendo
I've already screwed up a lot to be suffering there
Viejo, yo no sigo consejos, yo voy sobre el dinero
Old man, I don't take advice, I'm going for the money
Ya pasé muchos años trabajando allá en el ghetto
I've spent many years working over there in the ghetto
Ha llegado el momento en que les quede bien claro
The time has come to make it very clear to them
El pinche Juárez ha llegado
The fucking Juarez has arrived
Somos los que traen a la bandera bien prendida
We are the ones who bring the flag lit up
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Tirando puras L, nuestra señal distintiva
Dropping pure L's, our distinctive sign
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
¿Después de la tocada quién se lleva las más chidas?
After the gig, who takes the hottest chicks?
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Somos los más fiesteros y locotes de por vida
We are the biggest party animals and craziest for life
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Y sigo con mi flow intenso
And I continue with my intense flow
Las historias de este loco te mantienen en suspenso
The stories of this madman keep you in suspense
Me gusta mucho volar, yo fumo y luego pienso
I like to fly a lot, I smoke and then I think
Soy un artista del rap, la libreta es mi lienzo
I'm a rap artist, the notebook is my canvas
Ya está bien claro quién anda al puro llavazo
It's quite clear who's going for the pure blow
Como el loco del Degan te destrozo de un batazo
Like the madman of the Degan, I destroy you with a bat
Somos puro cabrón, ¿quién está de mi lado?
We are pure badass, who is on my side?
¿Quieren ser parte del clan?, levanten esas manos
You wanna be part of the clan, raise those hands
Eso, pinche Clemente, ya prendiste el ambiente
That's right, fucking Clemente, you've already set the mood
Con tu flow diferente, insano de la mente
With your different flow, insane of the mind
Va pa' arriba mi gente, como debe de ser
It goes up my people, as it should be
La clica sigue y sigue, no deja de crecer
The clique goes on and on, it doesn't stop growing
Ponte al tiro, que no es uno, somos varios
Get ready, it's not one, there are several of us
Los que andamos con el Dharius arriba del escenario
The ones who walk with Dharius on stage
Tiro Loko, Juárez, Clemente, puro warrior
Tiro Loko, Juarez, Clemente, pure warrior
Aquí ya todos saben quiénes controlan el barrio
Here everyone already knows who controls the neighborhood
Somos los que traen a la bandera bien prendida
We are the ones who bring the flag lit up
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Tirando puras L, nuestra señal distintiva
Dropping pure L's, our distinctive sign
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
¿Después de la tocada quién se lleva las más chidas?
After the gig, who takes the hottest chicks?
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
Somos los más fiesteros y locotes de por vida
We are the biggest party animals and craziest for life
El clan directo hasta arriba
The clan straight up to the top
¿Quién? El clan directo hasta arriba
Who? The clan straight up to the top
¿Quién? El clan directo hasta arriba
Who? The clan straight up to the top
¿Quién? El clan directo hasta arriba
Who? The clan straight up to the top
¿Quién? El clan directo hasta arriba
Who? The clan straight up to the top
A huevo, putos
Hell yeah, motherfuckers





Авторы: Alan Alejandro Maldonado Tamez, Jose Mauricio Garza Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.