Текст и перевод песни Dharius feat. TIRO LOKO - El Clan Directo Hasta Arriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Clan Directo Hasta Arriba
The Clan Straight Up to the Top
Somos
los
que
traen
a
la
bandera
bien
prendida
We
are
the
ones
who
bring
the
flag
lit
up
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Tirando
puras
L,
nuestra
señal
distintiva
Dropping
pure
L's,
our
distinctive
sign
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
¿Después
de
la
tocada
quién
se
lleva
las
más
chidas?
After
the
gig,
who
takes
the
hottest
chicks?
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Somos
los
más
fiesteros
y
locotes
de
por
vida
We
are
the
biggest
party
animals
and
craziest
for
life
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Ja,
aquí
estamos,
no
hay
más,
me
tengo
que
descremar
Yeah,
here
we
are,
there's
no
more,
I
have
to
stand
out
Para
poder
poner
en
alto
la
bandera
del
clan
To
be
able
to
raise
the
clan's
flag
¿Y
cómo
crees
que
le
hago?,
en
esto
soy
veterano
And
how
do
you
think
I
do
it,
I'm
a
veteran
in
this
Veinte
años
representando
con
mi
compa
El
Tirano
Twenty
years
representing
with
my
buddy
El
Tirano
La
vieja
escuela
se
mantiene
real
The
old
school
stays
real
Con
pura
rima
letal,
¿tú
qué
me
puedes
contar?
With
pure
lethal
rhyme,
what
can
you
tell
me,
babe?
Ando
en
las
calles
antes
de
que
tú
nacieras
I
was
in
the
streets
before
you
were
born
Ando
con
estos
compas
agarrando
la
loquera
I'm
with
these
compas
grabbing
the
craziness
Veterano
de
guerra,
en
la
vida
pandillera
War
veteran,
in
the
gangster
life
Prefiero
morir
peleando
que
dejar
la
trinchera
I'd
rather
die
fighting
than
leave
the
trench
Como
una
fiera
cuando
asecha
a
su
presa
Like
a
beast
when
it
stalks
its
prey
Si
das
un
paso
en
falso
perderás
la
cabeza
If
you
make
a
wrong
move,
you'll
lose
your
head
Cuando
Pietro
Beretta
es
el
que
dicta
las
reglas
When
Pietro
Beretta
is
the
one
who
dictates
the
rules
Todos
salen
corriendo
y
el
que
no
corre,
vuela
Everyone
runs
and
whoever
doesn't
run,
flies
Aunque
a
ustedes
les
duela,
nunca
tendrán
mi
escuela
Even
if
it
hurts
you,
you
will
never
have
my
school
En
las
malas
y
buenas,
rodeado
de
goodfellas
In
good
times
and
bad,
surrounded
by
goodfellas
Somos
los
que
traen
a
la
bandera
bien
prendida
We
are
the
ones
who
bring
the
flag
lit
up
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Tirando
puras
L,
nuestra
señal
distintiva
Dropping
pure
L's,
our
distinctive
sign
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
¿Después
de
la
tocada
quién
se
lleva
las
más
chidas?
After
the
gig,
who
takes
the
hottest
chicks?
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Somos
los
más
fiesteros
y
locotes
de
por
vida
We
are
the
biggest
party
animals
and
craziest
for
life
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Haciendo
historia
en
el
juego
del
rap
Making
history
in
the
rap
game
Desde
que
tengo
memoria,
pura
rima
real
For
as
long
as
I
can
remember,
pure
real
rhyme
1994
un
año
muy
especial
1994
a
very
special
year
Comencé
a
escribir
canciones
y
no
pude
parar
I
started
writing
songs
and
couldn't
stop
Hasta
la
fecha,
el
perro
loco
del
clan
To
date,
the
crazy
dog
of
the
clan
Sigue
derecha
la
flecha
y
ya
no
lo
pararán
The
arrow
goes
straight
and
they
won't
stop
it
anymore
Como
verán,
hoy
traigo
a
todo
el
equipo
As
you
can
see,
today
I
bring
the
whole
team
Estilo
criminal,
ya
sabes,
puro
cuadro
chico
Criminal
style,
you
know,
pure
cuadro
chico
Primero
prendo
un
leño
y
le
fumo
macizo
First
I
light
a
log
and
smoke
it
solid
Se
lo
paso
a
mi
compa
pa'
que
no
se
quede
erizo
I
pass
it
to
my
compa
so
he
doesn't
get
prickly
Andar
en
este
rollo,
al
chile,
es
mi
vida
de
ensueño
To
be
in
this
roll,
really,
is
my
dream
life
Ya
me
he
jodido
un
chingo
como
pa'
andar
ahí
sufriendo
I've
already
screwed
up
a
lot
to
be
suffering
there
Viejo,
yo
no
sigo
consejos,
yo
voy
sobre
el
dinero
Old
man,
I
don't
take
advice,
I'm
going
for
the
money
Ya
pasé
muchos
años
trabajando
allá
en
el
ghetto
I've
spent
many
years
working
over
there
in
the
ghetto
Ha
llegado
el
momento
en
que
les
quede
bien
claro
The
time
has
come
to
make
it
very
clear
to
them
El
pinche
Juárez
ha
llegado
The
fucking
Juarez
has
arrived
Somos
los
que
traen
a
la
bandera
bien
prendida
We
are
the
ones
who
bring
the
flag
lit
up
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Tirando
puras
L,
nuestra
señal
distintiva
Dropping
pure
L's,
our
distinctive
sign
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
¿Después
de
la
tocada
quién
se
lleva
las
más
chidas?
After
the
gig,
who
takes
the
hottest
chicks?
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Somos
los
más
fiesteros
y
locotes
de
por
vida
We
are
the
biggest
party
animals
and
craziest
for
life
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Y
sigo
con
mi
flow
intenso
And
I
continue
with
my
intense
flow
Las
historias
de
este
loco
te
mantienen
en
suspenso
The
stories
of
this
madman
keep
you
in
suspense
Me
gusta
mucho
volar,
yo
fumo
y
luego
pienso
I
like
to
fly
a
lot,
I
smoke
and
then
I
think
Soy
un
artista
del
rap,
la
libreta
es
mi
lienzo
I'm
a
rap
artist,
the
notebook
is
my
canvas
Ya
está
bien
claro
quién
anda
al
puro
llavazo
It's
quite
clear
who's
going
for
the
pure
blow
Como
el
loco
del
Degan
te
destrozo
de
un
batazo
Like
the
madman
of
the
Degan,
I
destroy
you
with
a
bat
Somos
puro
cabrón,
¿quién
está
de
mi
lado?
We
are
pure
badass,
who
is
on
my
side?
¿Quieren
ser
parte
del
clan?,
levanten
esas
manos
You
wanna
be
part
of
the
clan,
raise
those
hands
Eso,
pinche
Clemente,
ya
prendiste
el
ambiente
That's
right,
fucking
Clemente,
you've
already
set
the
mood
Con
tu
flow
diferente,
insano
de
la
mente
With
your
different
flow,
insane
of
the
mind
Va
pa'
arriba
mi
gente,
como
debe
de
ser
It
goes
up
my
people,
as
it
should
be
La
clica
sigue
y
sigue,
no
deja
de
crecer
The
clique
goes
on
and
on,
it
doesn't
stop
growing
Ponte
al
tiro,
que
no
es
uno,
somos
varios
Get
ready,
it's
not
one,
there
are
several
of
us
Los
que
andamos
con
el
Dharius
arriba
del
escenario
The
ones
who
walk
with
Dharius
on
stage
Tiro
Loko,
Juárez,
Clemente,
puro
warrior
Tiro
Loko,
Juarez,
Clemente,
pure
warrior
Aquí
ya
todos
saben
quiénes
controlan
el
barrio
Here
everyone
already
knows
who
controls
the
neighborhood
Somos
los
que
traen
a
la
bandera
bien
prendida
We
are
the
ones
who
bring
the
flag
lit
up
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Tirando
puras
L,
nuestra
señal
distintiva
Dropping
pure
L's,
our
distinctive
sign
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
¿Después
de
la
tocada
quién
se
lleva
las
más
chidas?
After
the
gig,
who
takes
the
hottest
chicks?
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
Somos
los
más
fiesteros
y
locotes
de
por
vida
We
are
the
biggest
party
animals
and
craziest
for
life
El
clan
directo
hasta
arriba
The
clan
straight
up
to
the
top
¿Quién?
El
clan
directo
hasta
arriba
Who?
The
clan
straight
up
to
the
top
¿Quién?
El
clan
directo
hasta
arriba
Who?
The
clan
straight
up
to
the
top
¿Quién?
El
clan
directo
hasta
arriba
Who?
The
clan
straight
up
to
the
top
¿Quién?
El
clan
directo
hasta
arriba
Who?
The
clan
straight
up
to
the
top
A
huevo,
putos
Hell
yeah,
motherfuckers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Alejandro Maldonado Tamez, Jose Mauricio Garza Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.