Dharius - El After Porky - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dharius - El After Porky




El After Porky
The After Porky
Hey mamá, arrímate para acá
Hey mama, come over here
Vente con el DHA y no pares de bailar
Come with DHA and don't stop dancing
Sigue el beat y las rimas de este free
Follow the beat and the rhymes of this free man
Cuando subo al escenario es para destrozar el mic
When I get on stage it's to destroy the mic
Oiga, señorita bonita
Listen, pretty lady
Este loco nunca se limita, hagamos una cita
This madman never limits himself, let's make a date
Vámonos ahorita para al after al hotel
Let's go right now to the after party at the hotel
Hoy nos portaremos mal, la pasaremos bien
Today we're gonna be bad, we're gonna have a good time
De una vez apaga el cel, no quiero interrupciones
Turn off your phone right now, I don't want any interruptions
Y traite unas amigas pa' mis compas locochones
And bring some friends for my crazy buddies
Llegamos a la alberca pa' echar unos chapuzones
We got to the pool to take a few dips
Si no traen traje de baño que se metan en calzones
If they don't bring a swimsuit, let them get in their underpants
Ahogados en alcoholes, prendidos con las nenas
Drowned in alcohol, turned on with the babes
Pastillas de colores alteran los sistemas
Colored pills alter systems
Mira ya se encueraron, estas son de las buenas
Look they're already hooked, these are the good ones
Vamos a pasarla bien, a toda madre y sin problemas
We're gonna have a good time, a freaking blast without any problems
Trucha compa, que esto será espectacular
Dude, this is gonna be spectacular
Y al tiro, el after está por comenzar
And right away, the after party is about to begin
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
(¡Bienvenido al after!)
(Welcome to the after!)
Vamos a darle fuego, pa' que siga el cochinero
Let's set it on fire, so that the mess continues
Las morritas quieren fiesta, quieren pito, quieren fierro
The girls want a party, they want dick, they want iron
Deja me cotorreo a esa chaparrita hermosa
Let me chat up that beautiful shorty
Tiene cara princesa y boquita de golosa
She's got the face of a princess and the mouth of a sweet tooth
Se la rimo en verso y prosa, pero que no le cosa
I rhyme to her in verse and prose, but don't let it bother her
"No le tengo miedo a nada", me dijo muy orgullosa
"I'm not afraid of anything", she told me very proudly
Pues mira qué picosa, hoy andan de maldosas
Well look how spicy, they are being naughty today
Vámonos por tus amigas que no me gustan celosas
Let's go for your friends, I don't like jealous girls
Rolando por el coto, vamos siguiendo el humo
Rolling through the neighborhood, we're following the smoke
En el pasillo estaba inconsciente ya más de uno
In the hallway more than one was already unconscious
Estoy alucinando, ya ando bien aceituno
I'm hallucinating, I'm already pretty wasted
Nomás les cuento las cosas como son, no les presumo
I'm just telling you how things are, I'm not bragging
Todo lo que consumo va para mi cabeza
Everything I consume goes to my head
Yo soy un perro loco, loco por naturaleza
I'm a crazy dog, crazy by nature
Aviéntame otro churro y pásame otra cerveza
Throw me another joint and pass me another beer
Que hoy quiero darle con todo y lo demás no me interesa
Because today I want to give it my all and the rest doesn't interest me
Trucha compa, que esto será espectacular
Dude, this is gonna be spectacular
Y al tiro, el after está por comenzar...
And right away, the after party is about to begin...
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
(¡Bienvenido al after!)
(Welcome to the after!)
(Nunca me había sentido tan feliz en toda mi vida)
(I've never felt so happy in my entire life)
Me aventé unas nikis, grapas, trakas, papas
I had some nikes, grapes, tracks, potatoes
Trippys, mandys, mollies y unos champis
Trippys, mandys, mollies and some champagnes
Pa' viajarme como un hippie
To travel like a hippie
Me puse bien loco como ya es costumbre
I got really crazy as usual
Alucinadote, estaban buenos los derrumbes
Hallucinating, the collapses were good
Hay que darle fuego, sácate la lumbre
Let’s set it on fire, take out the fire
Me tomaré un tequila pa' que mi chompa retumbe
I'll have a tequila so my jacket rumbles
Vámonos, picosa, en corto para el cuarto
Let's go, spicy, shortly to the room
Te ves deliciosa, la neta ya no aguanto
You look delicious, I really can't take it anymore
Se me hace agua la boca, nomás de mirarte
My mouth is watering, just looking at you
A toda madre loca, se puso chido el after
Fucking awesome, the after party was cool
Trucha compa, que esto será espectacular
Dude, this is gonna be spectacular
Y al tiro, el after está por comenzar
And right away, the after party is about to begin
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
¡Bienvenido al after porky!
Welcome to the after porky!
(¡Bienvenido al after!)
(Welcome to the after!)
(Bienvenido al after porky)
(Welcome to the after porky)
(Bienvenido al after porky)
(Welcome to the after porky)
(Bienvenido al after porky)
(Welcome to the after porky)
(Bienvenido al after porky)
(Welcome to the after porky)
(¡Bienvenido al after!)
(Welcome to the after!)





Авторы: Alan Alejandro Maldonado Tamez, Jose Mauricio Garza Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.