Текст и перевод песни Dharius - El After Porky
El After Porky
The After Porky
Hey
mamá,
arrímate
para
acá
Hey
mama,
come
over
here
Vente
con
el
DHA
y
no
pares
de
bailar
Come
with
DHA
and
don't
stop
dancing
Sigue
el
beat
y
las
rimas
de
este
free
Follow
the
beat
and
the
rhymes
of
this
free
man
Cuando
subo
al
escenario
es
para
destrozar
el
mic
When
I
get
on
stage
it's
to
destroy
the
mic
Oiga,
señorita
bonita
Listen,
pretty
lady
Este
loco
nunca
se
limita,
hagamos
una
cita
This
madman
never
limits
himself,
let's
make
a
date
Vámonos
ahorita
para
al
after
al
hotel
Let's
go
right
now
to
the
after
party
at
the
hotel
Hoy
nos
portaremos
mal,
la
pasaremos
bien
Today
we're
gonna
be
bad,
we're
gonna
have
a
good
time
De
una
vez
apaga
el
cel,
no
quiero
interrupciones
Turn
off
your
phone
right
now,
I
don't
want
any
interruptions
Y
traite
unas
amigas
pa'
mis
compas
locochones
And
bring
some
friends
for
my
crazy
buddies
Llegamos
a
la
alberca
pa'
echar
unos
chapuzones
We
got
to
the
pool
to
take
a
few
dips
Si
no
traen
traje
de
baño
que
se
metan
en
calzones
If
they
don't
bring
a
swimsuit,
let
them
get
in
their
underpants
Ahogados
en
alcoholes,
prendidos
con
las
nenas
Drowned
in
alcohol,
turned
on
with
the
babes
Pastillas
de
colores
alteran
los
sistemas
Colored
pills
alter
systems
Mira
ya
se
encueraron,
estas
sí
son
de
las
buenas
Look
they're
already
hooked,
these
are
the
good
ones
Vamos
a
pasarla
bien,
a
toda
madre
y
sin
problemas
We're
gonna
have
a
good
time,
a
freaking
blast
without
any
problems
Trucha
compa,
que
esto
será
espectacular
Dude,
this
is
gonna
be
spectacular
Y
al
tiro,
el
after
está
por
comenzar
And
right
away,
the
after
party
is
about
to
begin
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
(¡Bienvenido
al
after!)
(Welcome
to
the
after!)
Vamos
a
darle
fuego,
pa'
que
siga
el
cochinero
Let's
set
it
on
fire,
so
that
the
mess
continues
Las
morritas
quieren
fiesta,
quieren
pito,
quieren
fierro
The
girls
want
a
party,
they
want
dick,
they
want
iron
Deja
me
cotorreo
a
esa
chaparrita
hermosa
Let
me
chat
up
that
beautiful
shorty
Tiene
cara
princesa
y
boquita
de
golosa
She's
got
the
face
of
a
princess
and
the
mouth
of
a
sweet
tooth
Se
la
rimo
en
verso
y
prosa,
pero
que
no
le
dé
cosa
I
rhyme
to
her
in
verse
and
prose,
but
don't
let
it
bother
her
"No
le
tengo
miedo
a
nada",
me
dijo
muy
orgullosa
"I'm
not
afraid
of
anything",
she
told
me
very
proudly
Pues
mira
qué
picosa,
hoy
andan
de
maldosas
Well
look
how
spicy,
they
are
being
naughty
today
Vámonos
por
tus
amigas
que
no
me
gustan
celosas
Let's
go
for
your
friends,
I
don't
like
jealous
girls
Rolando
por
el
coto,
vamos
siguiendo
el
humo
Rolling
through
the
neighborhood,
we're
following
the
smoke
En
el
pasillo
estaba
inconsciente
ya
más
de
uno
In
the
hallway
more
than
one
was
already
unconscious
Estoy
alucinando,
ya
ando
bien
aceituno
I'm
hallucinating,
I'm
already
pretty
wasted
Nomás
les
cuento
las
cosas
como
son,
no
les
presumo
I'm
just
telling
you
how
things
are,
I'm
not
bragging
Todo
lo
que
consumo
va
para
mi
cabeza
Everything
I
consume
goes
to
my
head
Yo
soy
un
perro
loco,
loco
por
naturaleza
I'm
a
crazy
dog,
crazy
by
nature
Aviéntame
otro
churro
y
pásame
otra
cerveza
Throw
me
another
joint
and
pass
me
another
beer
Que
hoy
quiero
darle
con
todo
y
lo
demás
no
me
interesa
Because
today
I
want
to
give
it
my
all
and
the
rest
doesn't
interest
me
Trucha
compa,
que
esto
será
espectacular
Dude,
this
is
gonna
be
spectacular
Y
al
tiro,
el
after
está
por
comenzar...
And
right
away,
the
after
party
is
about
to
begin...
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
(¡Bienvenido
al
after!)
(Welcome
to
the
after!)
(Nunca
me
había
sentido
tan
feliz
en
toda
mi
vida)
(I've
never
felt
so
happy
in
my
entire
life)
Me
aventé
unas
nikis,
grapas,
trakas,
papas
I
had
some
nikes,
grapes,
tracks,
potatoes
Trippys,
mandys,
mollies
y
unos
champis
Trippys,
mandys,
mollies
and
some
champagnes
Pa'
viajarme
como
un
hippie
To
travel
like
a
hippie
Me
puse
bien
loco
como
ya
es
costumbre
I
got
really
crazy
as
usual
Alucinadote,
estaban
buenos
los
derrumbes
Hallucinating,
the
collapses
were
good
Hay
que
darle
fuego,
sácate
la
lumbre
Let’s
set
it
on
fire,
take
out
the
fire
Me
tomaré
un
tequila
pa'
que
mi
chompa
retumbe
I'll
have
a
tequila
so
my
jacket
rumbles
Vámonos,
picosa,
en
corto
para
el
cuarto
Let's
go,
spicy,
shortly
to
the
room
Te
ves
deliciosa,
la
neta
ya
no
aguanto
You
look
delicious,
I
really
can't
take
it
anymore
Se
me
hace
agua
la
boca,
nomás
de
mirarte
My
mouth
is
watering,
just
looking
at
you
A
toda
madre
loca,
se
puso
chido
el
after
Fucking
awesome,
the
after
party
was
cool
Trucha
compa,
que
esto
será
espectacular
Dude,
this
is
gonna
be
spectacular
Y
al
tiro,
el
after
está
por
comenzar
And
right
away,
the
after
party
is
about
to
begin
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
¡Bienvenido
al
after
porky!
Welcome
to
the
after
porky!
(¡Bienvenido
al
after!)
(Welcome
to
the
after!)
(Bienvenido
al
after
porky)
(Welcome
to
the
after
porky)
(Bienvenido
al
after
porky)
(Welcome
to
the
after
porky)
(Bienvenido
al
after
porky)
(Welcome
to
the
after
porky)
(Bienvenido
al
after
porky)
(Welcome
to
the
after
porky)
(¡Bienvenido
al
after!)
(Welcome
to
the
after!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Alejandro Maldonado Tamez, Jose Mauricio Garza Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.