Dharius - La - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dharius - La




La
La
El DHA
El DHA
El clan records perros
Clan Records, псы!
A la verga
К чёрту всё!
Soy el reflejo de la vida de la calle en Monterrey
Я - отражение уличной жизни Монтеррея,
De la raza más prendida, de esos que siempre son ley
Самой зажжённой тусовки, тех, кто всегда в теме.
Ya saben quien es el rey, con dinero,
Ты знаешь, кто тут король, с деньгами,
Sin dinero, con apoyo y sin apoyo conquiste México entero
Без денег, с поддержкой и без, я завоевал всю Мексику.
Fui pionero en el país
Был пионером в стране,
Del rap mexa fui raiz
Корнем мексиканского рэпа,
Tu rapero favorito seguro fue mi aprendiz
Твой любимый рэпер, наверняка, был моим учеником.
Ahora sueno por el mundo con mis rimas y mis beats
Теперь я звучу по всему миру своими рифмами и битами,
Si no conoces del tema cállate el osico please bitch
Если не в курсе темы, заткнись, пожалуйста, сучка.
Me ando haciendo rich por contarles mis locuras
Я становлюсь богатым, рассказывая о своих безумствах,
Más de uno se queda cabra al escuchar mis aventuras
Многие офигевают, слушая мои приключения.
Mi lírica siempre cruda, no conozco la censura
Моя лирика всегда жёсткая, я не знаю цензуры,
Lo que real va pa'l estudio y lo que no pa' la basura
Реальное идёт в студию, а остальное - в мусор.
Siempre con optimismo
Всегда с оптимизмом,
Señoras y señores he caído en el abismo
Дамы и господа, я падал в бездну,
Aprendí de mis errores, me superé a mi mismo
Учился на своих ошибках, превзошёл самого себя,
Vinieron tiempos mejores
Пришли лучшие времена.
A un lado el egoísmo y a la verga los traidores
Эгоизм в сторону, а предатели - к чёрту.
No existe el carnalismo todos son puros actores
Нет никакого братства, все - просто актёры.
La calle un espejismo, no hagas caso a los rumores
Улица - мираж, не слушай слухи,
Escribo con realismo compa pa' que lo valores
Я пишу с реализмом, подруга, чтобы ты это ценила.
Aquí hay mucho sinismo, mentira y cosas peores
Здесь много лицемерия, лжи и вещей похуже.
Conozco bien la traición por eso no confío en cualquiera
Я хорошо знаком с предательством, поэтому никому не доверяю,
Si andas ahí de buena gente te chingan a la primera
Если ты хорошая девочка, тебя поимеют в первую очередь.
Sigo siendo fiel a rap, fiel al clan y a mi bandera
Я по-прежнему верен рэпу, верен клану и своему флагу,
Pura letra verdadera así va a ser hasta que muera
Только правдивые тексты, так будет до самой смерти.
Si supieran las loqueras que me aviento no me creen
Если бы ты знала, какие безумства я вытворяю, ты бы не поверила,
Quemando chingos de leños y echando humo como tren
Сжигая кучу дров и выпуская дым, как паровоз.
Cuando vamos al estudio todos andamos al cien
Когда мы идём в студию, все мы на сто процентов,
Siempre pilas y enfocados en hacer las cosas bien ¿Cómo ven?
Всегда бдительны и сосредоточены на том, чтобы делать всё правильно, как тебе?
Está chido, yo aquí sigo haciendo ruido y no
Это круто, я всё ещё здесь, шумя, и не
Porque esté muy guapo ni porque me vista chido
Потому что я очень красивый или потому что я круто одеваюсь,
Si me siguen escuchando nomas es por lo que escribo
Если ты продолжаешь меня слушать, то только из-за того, что я пишу,
Y los que me tiraban mierda pues ya están arrepentidos
А те, кто поливал меня грязью, уже пожалели.
Siempre con optimismo
Всегда с оптимизмом,
Señoras y señores he caído en el abismo
Дамы и господа, я падал в бездну,
Aprendí de mis errores, me superé a mi mismo
Учился на своих ошибках, превзошёл самого себя,
Vinieron tiempos mejores
Пришли лучшие времена.
A un lado el egoísmo y a la verga los traidores
Эгоизм в сторону, а предатели - к чёрту.
No existe el carnalismo todos son puros actores
Нет никакого братства, все - просто актёры.
La calle un espejismo, no hagas caso a los rumores
Улица - мираж, не слушай слухи,
Escribo con realismo compa pa' que lo valores
Я пишу с реализмом, подруга, чтобы ты это ценила.
Aquí hay mucho sinismo, mentira y cosas peores
Здесь много лицемерия, лжи и вещей похуже.
Me han wachado allá en Cancun, en Tijuana y Sinaloa
Меня видели в Канкуне, в Тихуане и Синалоа,
Me han wachado allá por Chile, en Argentina y Barcelona
Меня видели в Чили, Аргентине и Барселоне.
No hago esto pa' que les guste, lo hago porque a mi me entona
Я делаю это не для того, чтобы вам понравилось, я делаю это, потому что мне это по душе,
Como cuando ando con Buster fumando allá por la Roma
Как когда я с Бастером курю где-нибудь в Риме.
Wild Street controla la zona igual que los perros del clan
Wild Street контролирует зону, как и псы из клана,
Esta clika no perdona, esto si es hip hop real
Эта клика не прощает, это настоящий хип-хоп.
Puro lettering malandro puro pinche Duque style
Чистый бандитский леттеринг, чистый чёртов стиль Дуке,
El que anda reprentando desde México a Dubai
Тот, кто представляет от Мексики до Дубая.
Y no le paramos ahí
И мы на этом не останавливаемся,
Vamos por todo el planeta,
Мы идём по всей планете,
Que se sepa que el talento mexicano si es de neta
Пусть все знают, что мексиканский талант - это по-настоящему.
Mi libreta esta repleta y tengo bien clara mi meta
Моя тетрадь заполнена, и у меня есть чёткая цель,
Ya verán que el 20 20 es nuestro y no hay que ser profeta
Вы увидите, что 2020 год наш, и не нужно быть пророком.
Siempre con optimismo
Всегда с оптимизмом,
Señoras y señores he caído en el abismo
Дамы и господа, я падал в бездну,
Aprendí de mis errores, me superé a mi mismo
Учился на своих ошибках, превзошёл самого себя,
Vinieron tiempos mejores
Пришли лучшие времена.
A un lado el egoísmo y a la verga los traidores
Эгоизм в сторону, а предатели - к чёрту.
No existe el carnalismo todos son puros actores
Нет никакого братства, все - просто актёры.
La calle un espejismo, no hagas caso a los rumores
Улица - мираж, не слушай слухи,
Escribo con realismo compa pa' que lo valores
Я пишу с реализмом, подруга, чтобы ты это ценила.
Aquí hay mucho sinismo, mentira y cosas peores
Здесь много лицемерия, лжи и вещей похуже.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.