Dharius - Me Voy a Poner Bien Loco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dharius - Me Voy a Poner Bien Loco




Me Voy a Poner Bien Loco
I'm Going to Get Really Crazy
Me voy a poner bien loco para ver si así, te olvido
I'm going to get really crazy to see if that way, I forget you
Me dejaste y ahora vivo con el corazón herido
You left me and now I live with a wounded heart
Yo que nunca había querido a nadie tanto como a ti
I who had never loved anyone as much as you
Nos la pasábamos chido contigo yo era feliz
We had a great time, I was happy with you
Pero ya no estas aquí te fuiste según pa' siempre
But you're not here anymore, you're gone, it seems forever
Hasta los perros tan' tristes yo pienso que extrañan verte
Even the dogs are so sad, I think they miss seeing you
Como quisiera tenerte y abrazarte una vez más
How I wish I could have you and hug you one more time
Y ya estando entre mis brazos no te soltaría jamás
And once you were in my arms I would never let you go
Pero pues tu ya no estás, no entiendo lo que pasó
But since you're gone, I don't understand what happened
Tantos años, tantas cosas las que pasamos tu y yo
So many years, so many things we went through, you and I
Y ahora todo termino, se acabó, ho nay más amor
And now it's all over, it's over, there's no more love
Voy a ocupar mucho alcohol para calmar este dolor
I'm going to need a lot of alcohol to ease this pain
Me voy a poner bien loco para ver si así te olvido
I'm going to get really crazy to see if that way I forget you
Me dejaste y ahora vivo con el corazón herido
You left me and now I live with a wounded heart
Yo que nunca había querido a nadie tanto como a ti
I who had never loved anyone as much as you
Nos la pasábamos chido, contigo yo era feliz
We had a great time, I was happy with you
Me voy a poner bien loco para ver si así te olvido
I'm going to get really crazy to see if that way I forget you
Me dejaste y ahora vivo con el corazón herido
You left me and now I live with a wounded heart
Yo que nunca había querido a nadie tanto como a ti
I who had never loved anyone as much as you
Nos la pasábamos chido, contigo yo era feliz
We had a great time, I was happy with you
Me voy a poner
I'm going to get
Me voy a poner
I'm going to get
Me voy a poner, bien loco
I'm going to get really crazy
Desde el día en que te fuiste, mi vida es muy aburrida
Since the day you left, my life is very boring
Ni siquiera me dijiste la razón de tu partida
You didn't even tell me the reason for your departure
La casa se ve muy triste sin tus cosas ta' vacía
The house looks very sad without your things, it's empty
Son muy oscuros mis días y las noches siempre frías
My days are very dark and the nights are always cold
Recuerdo que me dijiste lo mucho que me querías
I remember you told me how much you loved me
La verdad me convenciste y ahora se que eran mentiras
You really convinced me and now I know they were lies
No entiendo porqué lo hacías para que me ilusionaste
I don't understand why you did it, why you gave me hope
Ni siquiera la pensaste, a la chingada me mandaste
You didn't even think about it, you sent me to hell
Y no lo puedo superar, no he parado de loquear
And I can't get over it, I haven't stopped freaking out
Unos tragos diariamente con la banda aquí en el bar
A few drinks daily with the gang here at the bar
Para tratar de olvidar, pero no esta funcionando
To try to forget, but it's not working
Mejor sírvanme otro wisky porqué ya me ando secando
Better pour me another whiskey because I'm getting dry
Me voy a poner bien loco para ver si así te olvido
I'm going to get really crazy to see if that way I forget you
Me dejaste y ahora vivo con el corazón herido
You left me and now I live with a wounded heart
Yo que nunca había querido a nadie tanto como a ti
I who had never loved anyone as much as you
Nos la pasábamos chido, contigo yo era feliz
We had a great time, I was happy with you
Me voy a poner bien loco para ver si así te olvido
I'm going to get really crazy to see if that way I forget you
Me dejaste y ahora vivo con el corazón herido
You left me and now I live with a wounded heart
Yo que nunca había querido a nadie tanto como a ti
I who had never loved anyone as much as you
Nos la pasábamos chido, contigo yo era feliz
We had a great time, I was happy with you
sabes que a me encantan tus ojos y tu sonrisa
You know I love your eyes and your smile
Me gusta todo tu cuerpo tu espaldita y tu piel lisa
I like your whole body, your little back and your smooth skin
Cada uno de tus tatuajes, los recuerdo muy, muy bien
Each one of your tattoos, I remember them very, very well
Y tus manos, tus lunares y tus nalguitas, también
And your hands, your moles and your little butt, too
Cual si hubiera sido ayer, esas noches que pasamos
As if it were yesterday, those nights we spent
El recuerdo de tu cara me persigue a todos lados
The memory of your face haunts me everywhere
¿Porqué te tenías que ir?, ¿porqué me tenías que herir?
Why did you have to leave?, why did you have to hurt me?
Por andar de cabrón siempre, ya me tocaba sufrir
For being a bastard all the time, it was my turn to suffer
Me voy a poner
I'm going to get
Me voy a poner
I'm going to get
Me voy a poner, bien loco
I'm going to get really crazy
Me voy a poner bien loco para ver si así te olvido
I'm going to get really crazy to see if that way I forget you
Me dejaste y ahora vivo con el corazón herido
You left me and now I live with a wounded heart
Yo que nunca había querido a nadie tanto como a ti
I who had never loved anyone as much as you
Nos la pasábamos chido, contigo yo era feliz
We had a great time, I was happy with you
Me voy a poner bien loco para ver si así te olvido
I'm going to get really crazy to see if that way I forget you
Me dejaste y ahora vivo con el corazón herido
You left me and now I live with a wounded heart
Yo que nunca había querido a nadie tanto como a ti
I who had never loved anyone as much as you
Nos la pasábamos chido, contigo yo era feliz
We had a great time, I was happy with you
Me voy a poner
I'm going to get
Me voy a poner
I'm going to get
Me voy a poner, bien loco
I'm going to get really crazy
Me voy a fumar
I'm going to smoke
Me voy a tomar
I'm going to drink
Me voy a pedir, el otro
I'm going to ask for, the other one
Me voy a poner bien loco
I'm going to get really crazy





Авторы: Jose Maurico Garza, Alan Alejandro Maldonado Tamez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.