Ishq
mareej
mureed
husan
da
My
love
is
wounded,
a
devotee
of
beauty,
Te
na
sangdil
nu
koi
khabraan
And
the
heartless
don't
even
know
it.
Jyonde-jee
koi
haal
nahi
puchhda
No
one
asks
about
my
well-being
while
I'm
alive.
Eh
jagg
moya
pooje
qabraan
This
world
worships
graves.
Te
jagg
moya
pooje
qabraan
This
world
worships
graves.
Sajjan
gawaun
waaliye,
sajjan
gawaun
waaliye
My
beloved
is
leaving,
my
beloved
is
leaving.
Sajjan
gawaun
waaliye,
sajjan
gawaun
waaliye
My
beloved
is
leaving,
my
beloved
is
leaving.
Ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
When
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth,
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth.
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth.
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Saadi
zindagi
'ch
karke
hanera,
vairne
You
brought
darkness
into
my
life,
otherwise,
Zindagi
'ch
karke
hanera,
vairne
You
brought
darkness
into
my
life,
otherwise,
Hun
phirdi
ae
koleyan
'te
deeve
baaldi
Now
I
wander
alone,
with
a
burning
heart.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth,
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth.
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Har
vele
aakdaan
dikhaundi
rehndi
si
You
always
showed
off
your
pride,
Bina
gallon
minnataan
karaundi
rehndi
si
You
always
made
me
beg
without
saying
a
word.
Har
vele
aakdaan
(dikhaundi
rehndi
si)
You
always
showed
off
your
pride.
Bina
gallon
minnataan
(karaundi
rehndi
si)
You
always
made
me
beg
without
saying
a
word.
Meri
ditti
har
ikk
tu
saugaat
nu
Every
gift
of
mine,
you
considered
a
blessing.
Meri
ditti
har
ikk
tu
saugaat
nu
Every
gift
of
mine,
you
considered
a
blessing.
Rehndi
si
majaakan
vich
tu
taaldi
You
used
to
tease
me
and
play
with
my
heart.
Saadi
zindagi
'ch
karke
hanera,
vairne
You
brought
darkness
into
my
life,
otherwise,
Zindagi
'ch
karke
hanera,
vairne
You
brought
darkness
into
my
life,
otherwise,
Hun
phirdi
ae
koleyan
'te
deeve
baaldi
Now
I
wander
alone,
with
a
burning
heart.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth,
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth.
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Ni
tere
saare
jagg
ton
awalle
shauk
si
All
your
desires
were
above
the
world.
Saanu
si
junoon,
tere
palle
shauk
si
I
was
obsessed
with
you,
your
desires
were
my
passion.
Ni
tere
saare
jagg
ton
(awalle
shauk
si)
All
your
desires
were
above
the
world.
Saanu
si
junoon,
tere
(palle
shauk
si)
I
was
obsessed
with
you,
your
desires
were
my
passion.
Ni
oh
pattanaan
'te
khadh-khadh
rondiyan
You
cried
and
wailed
on
the
rooftops.
Ni
oh
pattanaan
'te
khadh-khadh
rondiyan
You
cried
and
wailed
on
the
rooftops.
Hundi
jinnhaan
di
ni
maadi
soch
tere
naal
di
My
thoughts
were
lost
with
you,
my
love.
Saadi
zindagi
'ch
karke
hanera,
vairne
You
brought
darkness
into
my
life,
otherwise,
Zindagi
'ch
karke
hanera,
vairne
You
brought
darkness
into
my
life,
otherwise,
Hun
phirdi
ae
koleyan
'te
deeve
baaldi
Now
I
wander
alone,
with
a
burning
heart.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth,
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth.
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Sandhuan
de
putt
nu
banake
sangdil
Making
the
son
of
Sandhu
heartless,
Haunke
hanjhuan
de
vass
paake
sangdil
Suffering
from
the
pain
of
tears
and
heartbreak,
becoming
heartless.
Ni
Sandhuan
de
putt
nu
(banake
sangdil)
Making
the
son
of
Sandhu
heartless.
Haunke
hanjhuan
de
vass
paake
sangdil
Suffering
from
the
pain
of
tears
and
heartbreak,
becoming
heartless.
Saanu
umraan
de
dukh
deke
tur
gayi
You
inflicted
the
pain
of
life
on
me
and
left.
Saanu
umraan
de
dukh
deke
tur
gayi
You
inflicted
the
pain
of
life
on
me
and
left.
Tere
pyaar
di
kahaani
saadhe-tinn
saal
di
Our
love
story
lasted
for
three
years.
Saadi
zindagi
'ch
karke
hanera,
vairne
You
brought
darkness
into
my
life,
otherwise,
Zindagi
'ch
karke
hanera,
vairne
You
brought
darkness
into
my
life,
otherwise,
Hun
phirdi
ae
koleyan
'te
deeve
baaldi
Now
I
wander
alone,
with
a
burning
heart.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth,
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Haaye,
ni
jadon
kol
si
te
kadraan
na
jaaniyan
Oh,
when
you
were
with
me,
I
didn't
realize
your
worth.
Hun
sajjna
gawacheyan
nu
phire
bhaaldi
Now
I
regret
losing
my
beloved
and
long
for
her.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.