Dheusta - The Doctor - перевод текста песни на немецкий

The Doctor - Dheustaперевод на немецкий




The Doctor
Der Doktor
Pestilence is floating through the air but yeah it
Die Pestilenz schwebt durch die Luft, aber ja, es
Makes no sense with people walking 'round like there's no
ergibt keinen Sinn, wenn Leute herumlaufen, als gäbe es keinen
Difference from right or wrong I'm coming for
Unterschied zwischen richtig und falsch. Ich komme für die
Deliverance, so why don't all these people come to
Erlösung, also warum kommen all diese Leute nicht, um
Make amends
Wiedergutmachung zu leisten?
With the doctor what's the problem
Mit dem Doktor, was ist das Problem?
Common sense
Gesunder Menschenverstand.
I can help convince your friends that
Ich kann deinen Freunden helfen, dich davon zu überzeugen, dass
I was sent
ich gesandt wurde,
To give a dose of something done with
um eine Dosis von etwas zu geben, das mit
Good intent
guter Absicht getan wurde.
Searching slowly
Langsam suchend,
Watching closely
genau beobachtend,
Keeping it low-kеy
unauffällig bleibend,
Time to set you free
Zeit, dich zu befreien.
Such a shame
So eine Schande,
To play this gamе
dieses Spiel zu spielen,
'Cause you're to blame
denn du bist schuld,
Your cry's in vain
dein Schrei ist vergeblich.
Don't run anymore
Renn nicht mehr weg,
I've done this before
ich habe das schon mal gemacht.
Turn to me for the cure
Wende dich an mich für die Heilung.
Oh oh
Oh oh.
Don't run
Renn nicht weg.
I'm done
Ich bin fertig.
Every body finds out
Jeder findet heraus,
That I'm
dass ich
The one
derjenige bin,
To cure you throughout
der dich durch und durch heilt.
Carefully you're hiding even though you know I'll
Vorsichtig versteckst du dich, obwohl du weißt, dass ich dich
Set you free 'cause you're a victim of this dirty
befreien werde, denn du bist ein Opfer dieser schmutzigen,
Gross disease that only I, a doctor, can promote
ekelhaften Krankheit, die nur ich, ein Doktor, heilen kann.
From me so don't go running, running, run
Also lauf nicht weg, lauf nicht, lauf.
I'll make it clear, I'm not a monster
Ich werde es klarstellen, ich bin kein Monster,
But with fear the world has got ya
aber mit Angst hat die Welt dich
In it's hands while the pestilence is
in ihren Händen, während die Pestilenz
Eating fast the mind you wanted
schnell den Verstand frisst, den du wolltest.
Help me save this people in their wrong mind
Hilf mir, diese Menschen mit ihrem kranken Verstand zu retten.
Wonderin' squanderin' too late when they realize
Sie grübeln und vergeuden ihre Zeit, bis sie zu spät erkennen,
That I am the doctor who can cure them
dass ich der Doktor bin, der sie heilen kann.
Save them, mend them, make them new and free them now
Sie retten, sie heilen, sie erneuern und sie jetzt befreien.
Believe I am desperate to find the how
Glaube mir, ich bin verzweifelt, den Weg zu finden,
To cure all the people with doubt
um alle Menschen mit Zweifeln zu heilen.
Searching slowly
Langsam suchend,
Watching closely
genau beobachtend,
Keeping it low-key
unauffällig bleibend,
Time to set you free
Zeit, dich zu befreien.
Such a shame
So eine Schande,
To play this game
dieses Spiel zu spielen,
'Cause you're to blame
denn du bist schuld,
Your cry's in vain
dein Schrei ist vergeblich.
Don't run anymore
Renn nicht mehr weg,
I've done this before
ich habe das schon mal gemacht.
Turn to me for the cure
Wende dich an mich für die Heilung.
Oh oh
Oh oh.
Don't run
Renn nicht weg.
I'm done
Ich bin fertig.
Every body finds out
Jeder findet heraus,
That I'm
dass ich
The one
derjenige bin,
To cure you throughout
der dich durch und durch heilt.
(Ring-a-round the rosie)
(Ringel, Ringel, Reihe,)
(A pocket full of posies)
(Die Taschen voller Veilchen,)
(Ashes Ashes)
(Asche, Asche,)
(We all fall down)
(Wir fallen alle hin.)
(Ring-a-round the rosie)
(Ringel, Ringel, Reihe,)
(A pocket full of posies)
(Die Taschen voller Veilchen,)
(Ashes Ashes)
(Asche, Asche,)
(We all fall down)
(Wir fallen alle hin.)
Don't run anymore
Renn nicht mehr weg,
I've done this before
ich habe das schon mal gemacht.
Turn to me for the cure
Wende dich an mich für die Heilung.
Oh oh
Oh oh.
Don't run
Renn nicht weg.
I'm done
Ich bin fertig.
Every body finds out
Jeder findet heraus,
That I'm
dass ich
The one
derjenige bin,
To cure you throughout
der dich durch und durch heilt.
I'll make it clear, I'm not a monster
Ich werde es klarstellen, ich bin kein Monster,
But with fear, the world has got ya
aber mit Angst hat die Welt dich
In it's hands while the pestilence is
in ihren Händen, während die Pestilenz
Eating fast the mind you wanted
schnell den Verstand frisst, den du wolltest.
Help me save this people in their wrong mind
Hilf mir, diese Menschen mit ihrem kranken Verstand zu retten.
Wonderin' squanderin' too late when they realize
Sie grübeln und vergeuden ihre Zeit, bis sie zu spät erkennen,
That I am the doctor who can cure them
dass ich der Doktor bin, der sie heilen kann.
Save them, mend them, make them new and free them now
Sie retten, sie heilen, sie erneuern und sie jetzt befreien.





Авторы: Dallin Michael Heward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.