Dhilip Varman - Ithayam Vizhithten - перевод текста песни на английский

Ithayam Vizhithten - Dhilip Varmanперевод на английский




Ithayam Vizhithten
My Heart Awaken
மோ: இதயம்... விழித்தேன்
My heart... awakened
னி: விடியால்... நிலை துறந்தேன்
At dawn... I shed my past
கா,: நொடியில்... உரைத்தேன்
In a moment... I spoke
காதல்... எனை அணைக்க
Love... to embrace me
என்னிலே இருந்த மனமொன்று
The heart that was within me
இன்று இல்லையே என்வசமே
Today it's not mine
காதல் ஒரு பயணம்
Love is a journey
அதை பயணிக்க நினைத்தேன் உன் வரவில்
I yearned to tread it with your arrival
இதயம்... விழித்தேன்
My heart... awakened
விடியால்... நிலை துறந்தேன்
At dawn... I shed my past
நொடியில்... உரைத்தேன்
In a moment... I spoke
காதல்... எனை அணைக்க
Love... to embrace me
உன்னை காணாமல்
Without seeing you
நெஞ்சம் தீயாக (தீயாக)
My heart yearns (yearns)
தினம் வாடாதோ
Will it never fade?
நிலை மாறாதோ
Will its constancy never change?
நீ மறுத்தாலும் (மறுத்தாலும்)
Even if you refuse (refuse)
எண்ணம் தீர்ந்தாலும் (தீர்ந்தாலும்) காதல் அழியாதே (அழியாதே) விட்டுப்போகாதே (போகாதே)
Even if my thoughts vanish (vanish) Love will not die (die) It will not leave (leave) me
என்னை கொஞ்சம்... கொஞ்சம் நிதமாய்
Touch me a little... a little every day
தீண்டும் நானும் நீதானா
Is it you who gently touches me?
கண்கள் மீண்டும் மீண்டும் சுகமாய் தேடும் அழகது நீதானா
My eyes search again and again for your beauty
நீ இல்லாமல் (இல்லாமல்) நானேது (நானேது) சொல்வாயா!
Without you (without you) what am I (am I) tell me!
காதல் ஒரு பயணம்
Love is a journey
அதை பயணிக்க நினைத்தேன் உன் வரவில்
I yearned to tread it with your arrival
ஹா...
Ha...
எண்ணில் உன் தீபம் என்றும் அனையாதே (அனையாதே) இமை
In my thoughts, your flame will never die (die) Do not
விழிநீங்கி எங்கும் போகாதே
Leave my sight and wander
காதல் தோலும் நேரம் தூரம் உதிராதே
When love comes, do not distance yourself
ஏக்கம் தொடர்ந்தாடா பக்கம் வருவாயா?
Let yearning continue, will you come to my side?
காதல் அன்றும் இன்றும் நிலையாய்... ஸ்வாசம் கொண்ட உயிரானால்
Love, still and always... if breath is life
எண்ணில் கல்லும் முள்ளும் இனிதாய் பூக்கள் ஆனது நிஜம்தானா
In my thoughts, stones and thorns have sweetly blossomed into flowers, is this real?
நீ இல்லாமல் (இல்லாமல்) நானேது (நானேது) சொல்வாயா!
Without you (without you) what am I (am I) tell me!
இதயம்... விழித்தேன்
My heart... awakened
விடியால்... நிலை துறந்தேன்
At dawn... I shed my past
நொடியில்... உரைத்தேன்
In a moment... I spoke
காதல்... எனை அணைக்க
Love... to embrace me
என்னிலே இருந்த மனமொன்று
The heart that was within me
இன்று இல்லையே என்வசமே
Today it's not mine
காதல் ஒரு பயணம்
Love is a journey
அதை பயணிக்க நினைத்தேன் உன் வரவில்
I yearned to tread it with your arrival





Авторы: Dhilip Varman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.