Текст и перевод песни Di Ferrero feat. Maneva - Céu Da Sua Boca - Ao Vivo
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
yeh
Oh
oh
oh
oh
yeh
A
estrela
mais
brilhante
eu
vou
buscar
Самая
яркая
звезда
я
буду
искать
A
joia
mais
perfeita
eu
vou
te
dar
(eu
vou
te
dar)
Украшение
более
совершенным,
я
дам
тебе
(я
дам
вам)
Todo
excesso
esconde
uma
falta
Весь
избыток
скрывает
отсутствие
E
apesar
do
mundo
inteiro
a
nossa
volta
И
несмотря
на
то,
что
весь
мир
вокруг
нас
Sua
presença
satisfaz
a
minha
alma
Его
присутствие
удовлетворяет
мою
душу
Como
se
o
sol
invadisse
nossa
sala
Например,
если
солнце
не
попала
наша
камера
Se
′tou
contigo
juízo
não
tem
Если
'tou
contigo
суд
не
имеет
E
meu
paraíso
e
o
destino
eu
já
sei
И
мой
рай
и
судьбу
я
уже
знаю
Desenho
da
lua
nos
dois
num
role
Рисунок
луны
на
двоих
в
одном
role
Eu
boto
fé
com
você
e
assim
eu
vou
Я
boto
веры
с
вами,
и
поэтому
я
буду
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vou
te
dizer
constelação
e
o
céu
da
tua
boca
(da
tua
boca)
Скажу
вам
созвездия
и
небо
из
твоих
уст
(уста)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vou
te
dizer
constelação
e
o
céu
da
tua
boca
(da
tua
boca)
Скажу
вам
созвездия
и
небо
из
твоих
уст
(уста)
Suas
estrelas
elas
me
anunciam
a
direção
Своих
звезд
они
мне
объявляют
направлении
Os
caminhos
pro
seu
coração
Пути
про
сердце
É
remo
e
vela
pra
minha
embarcação
Это
гребля
и
парусный
спорт
ты
мой
корабль
Brilho
como
o
seu
no
universo
não
tem
Яркость,
как
в
вселенной
не
имеет
O
beijo
que
me
deu
fez
da
minha
boca
refém
Поцелуй,
который
дал
мне
сделал
мой
рот
заложника
Teu
abrigo
fez
minha
noite
virar
dia
Твой
приют
сделал
мой
вечер
повернуть
дня
Como
é
lindo
o
brilho
desse
teu
corpo
nu
Как
великолепный
блеск,
что
твое
обнаженное
тело
Mais
que
as
três
Marias
e
o
Cruzeiro
do
Sul
Больше,
чем
три
Звезды,
и
cruzeiro
do
Sul
Teu
carinho
o
universo
dos
meus
dias
Твой
любовью
вселенной
из
моих
дней
Hipinotiza
sua
luz
tão
prata
Hipinotiza
его
свет,
как
серебро
Quero
ser
lua
morar
no
teu
céu
Я
хочу
быть
луной
жить
в
твое
небо
Constelação
que
ilumina
as
matas
Созвездие,
которое
освещает
леса
Vou
ser
abelha
beber
do
teu
mel
Буду
пчелы,
пить
твой
мед
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vou
te
dizer
constelação
e
o
céu
da
tua
boca
(da
tua
boca)
Скажу
вам
созвездия
и
небо
из
твоих
уст
(уста)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vou
te
dizer
constelação
e
o
céu
da
tua
boca
(da
tua
boca)
Скажу
вам
созвездия
и
небо
из
твоих
уст
(уста)
Eu
boto
fé
com
você
e
assim
eu
vou
Я
boto
веры
с
вами,
и
поэтому
я
буду
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vou
te
dizer
constelação
e
o
céu
da
tua
boca
(da
tua
boca)
Скажу
вам
созвездия
и
небо
из
твоих
уст
(уста)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Vou
te
dizer
constelação
e
o
céu
da
tua
boca
(da
tua
boca)
Скажу
вам
созвездия
и
небо
из
твоих
уст
(уста)
É
paz
e
amor
e
muito
som
Это
мир
и
любовь
и
многое
звук
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Di Ferrero, Pablo Bispo, Ruxell, Sérgio Santos, Tales De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.