Текст и перевод песни Di Martino feat. Alice - Non Ero Mai Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ero Mai Sola
Я никогда не была одна
Da
bambina
dormendo
Ребенком,
засыпая,
Sentivo
improvvisi
dei
suoni
Я
слышала
внезапные
звуки,
Rumori
e
parole
che
mi
facevano
incuriosire
Шумы
и
слова,
которые
вызывали
во
мне
любопытство.
Poi
dei
lampi
nel
cielo
Потом
вспышки
в
небе,
E
ascoltavo
i
racconti
di
un
temporale
И
я
слушала
рассказы
о
грозе,
Che
mi
tenevano
sveglia
Которые
не
давали
мне
уснуть,
Come
le
notti
prima
di
Natale
Как
в
ночи
перед
Рождеством.
E
non
ero
mai
sola
И
я
никогда
не
была
одна,
E
non
ero
mai
sola
И
я
никогда
не
была
одна.
Da
bambina
correndo
Ребенком,
бегая,
Suonavo
ringhiere,
cancelli
Я
играла
с
перилами,
воротами
E
foglie
secche
che
mi
facevano
compagnia
И
сухими
листьями,
которые
составляли
мне
компанию.
Poi
le
sere
d'estate
Потом
летними
вечерами
Ascoltavo
i
consigli
di
una
fontana
Я
слушала
советы
фонтана
E
tre
pali
senza
bandiere
И
трёх
столбов
без
флагов,
Che
il
vento
faceva
tintinnare
Которые
ветер
заставлял
звенеть.
E
non
ero
mai
sola
И
я
никогда
не
была
одна,
E
non
ero
mai
sola
И
я
никогда
не
была
одна.
Neanche
in
mezzo
alla
gente,
alle
sue
storie
Даже
среди
людей,
их
историй,
Per
loro
immaginavo
finali
diversi
Для
них
я
придумывала
другие
концовки.
Neanche
la
notte
più
scura
Даже
самая
темная
ночь
Spegneva
il
racconto
di
un'altra
vita
Не
гасила
рассказ
о
другой
жизни.
Le
voci
nel
silenzio
hanno
armoniche
molto
interessanti
Голоса
в
тишине
имеют
очень
интересные
гармоники.
E
se
per
caso
ero
sola
И
если
вдруг
я
была
одна,
Altre
parti
di
me
sparse
per
il
mondo
Другие
части
меня,
разбросанные
по
миру,
Mi
venivano
a
trovare
Приходили
ко
мне
в
гости,
Mi
chiedevano
di
ricordare
Просили
меня
вспоминать.
E
non
ero
mai
sola
И
я
никогда
не
была
одна,
E
non
ero
mai
sola
И
я
никогда
не
была
одна.
Neanche
in
mezzo
alla
gente,
alle
sue
storie
Даже
среди
людей,
их
историй,
Per
loro
immaginavo
finali
diversi
Для
них
я
придумывала
другие
концовки.
Poi
un
giorno,
per
la
prima
volta
Потом
однажды,
впервые,
Ho
sentito
un
po'
di
solitudine
Я
почувствовала
немного
одиночества.
Da
un'ora
soltanto
Всего
час
назад
Avevo
conosciuto
te
Я
встретила
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Messina, Carla Bissi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.