Текст и перевод песни Di-Meh - Blocka
Klench
Poko,
Klench
Poko
Klench
Poko,
Klench
Poko
Déterminé
comme
p'tit
d'la
favel',
éduqué,
j'partage
ma
gamelle
Determined
like
a
kid
from
the
favelas,
well-raised,
I
share
my
plate
Vrai
succès,
c'est
l'regard
de
ma
mère
quand
elle
est
fière
de
oim
True
success
is
the
look
in
my
mother's
eyes
when
she's
proud
of
me
Avec
mes
frères,
on
sort
d'cette
galère,
j'amènerai
un
vrai
salaire
With
my
brothers,
we'll
get
out
of
this
mess,
I'll
bring
home
a
real
salary
À
la
dar',
marre
de
voir
un
hess
à
l'aise
à
ma
table
At
home,
tired
of
seeing
a
loser
comfortable
at
my
table
J'fume
la
frappe
de
Cali,
j'écoute
Mafia
K'1
Fry
dans
la
caisse
I
smoke
Cali
weed,
listen
to
Mafia
K'1
Fry
in
the
car
Questionne
pas
sur
ma
ville,
Don't
ask
about
my
city,
L'rap
c'est
cool
mais
qu'est
j'vais
faire
après?
Rap
is
cool
but
what
will
I
do
after?
Un
p'tit
tour
en
Afrique,
un
p'tit
tour
en
Asie,
on
verra
p't-être
A
little
trip
to
Africa,
a
little
trip
to
Asia,
maybe
we'll
see
Avec
mes
poumons
quasi
noirs,
j'smoke
comme
un
rasta
With
my
lungs
almost
black,
I
smoke
like
a
Rasta
Dans
l'blocka,
dans
l'blocka
In
the
blocka,
in
the
blocka
Il
faut
qu'j'bédave
au
calme
ou
j'pète
un
câble
I
need
to
chill
out
or
I'll
lose
it
C'est
la
vida
loca,
sista
calla
boca
It's
the
vida
loca,
sista
calla
boca
Faut
qu'j'fasse
cette
maille
pour
ma
mama
lova
Gotta
make
this
dough
for
my
mama
lova
Blocka,
blocka
Blocka,
blocka
Il
faut
qu'j'bédave
au
calme
ou
j'pète
un
câble
I
need
to
chill
out
or
I'll
lose
it
C'est
la
vida
loca,
sista
calla
boca
It's
the
vida
loca,
sista
calla
boca
Faut
qu'j'fasse
cette
maille
pour
ma
mama
lova
Gotta
make
this
dough
for
my
mama
lova
J'embrasse
ma
mère
sur
la
tête
avant
de
sortir
I
kiss
my
mother
on
the
head
before
I
leave
J'crois
pas
qu'ils
savaient
sur
la
scène
comment
on
transpire
I
don't
think
they
knew
how
we
sweat
on
stage
J'joue
pas
l'gangster,
j'oublie
pas
qu'j'suis
un
grand
frère
I
don't
play
gangster,
I
don't
forget
I'm
a
big
brother
Si
tu
fais
l'traître,
ça
m'reviendra
comme
un
pense-bête
If
you
betray
me,
it'll
come
back
to
me
like
a
sticky
note
Direction
pour
Paris,
pour
le
turn
up
des
familles
Heading
to
Paris,
for
the
family
turn
up
Pourquoi
tu
fais
crari,
rentre
dans
l'pogo
bitch
Why
you
acting
tough,
get
in
the
mosh
pit
bitch
Shoot,
shoot
PAW
c'est
headshot,
toute
ma
vie,
j'remets
l'score
Shoot,
shoot
PAW
it's
headshot,
all
my
life,
I
reset
the
score
Faut
qu'on
m'invite
dans
l'espace,
la
NASA
[?]
They
gotta
invite
me
to
space,
NASA
[?]
Dans
l'blocka,
dans
l'blocka
In
the
blocka,
in
the
blocka
Il
faut
qu'j'bédave
au
calme
ou
j'pète
un
câble
I
need
to
chill
out
or
I'll
lose
it
C'est
la
vida
loca,
sista
calla
boca
It's
the
vida
loca,
sista
calla
boca
Faut
qu'j'fasse
cette
maille
pour
ma
mama
lova
Gotta
make
this
dough
for
my
mama
lova
Blocka,
blocka
Blocka,
blocka
Il
faut
qu'j'bédave
au
calme
ou
j'pète
un
câble
I
need
to
chill
out
or
I'll
lose
it
C'est
la
vida
loca,
sista
calla
boca
It's
the
vida
loca,
sista
calla
boca
Faut
qu'j'fasse
cette
maille
pour
ma
mama
lova
Gotta
make
this
dough
for
my
mama
lova
Meuf,
d'puis
l'départ,
j'fais
mes
bails
sans
ler-par
Girl,
from
the
start,
I
did
my
thing
without
you
T'assumais
pas
quand
j'étais
dans
la
merde
You
didn't
own
up
when
I
was
in
the
shit
Faut
qu'tu
m'épargnes
de
tout
tes
commentaires
You
gotta
spare
me
all
your
comments
Tu
m'calculais
pas
et
maintenant
j'vois
qu't'es
àl
You
didn't
pay
me
any
mind
and
now
I
see
you're
salty
Là,
tu
m'les
casses
et
tu
sais
comment
faire
Now,
you're
annoying
me
and
you
know
how
to
do
it
J'bad
sur
son
ass
mais
cette
femme,
c'est
l'enfer
I'm
chilling
on
her
ass
but
this
woman
is
hell
J'croyais
qu't'étais
hnine
mais
en
vrai
t'es
qu'une
kheh
I
thought
you
were
a
sister
but
you're
just
a
bitch
On
m'donne
pas
d'ordres,
moi,
j'écoute
que
ma
mère
I
don't
take
orders,
I
only
listen
to
my
mother
Dans
l'blocka,
dans
l'blocka
In
the
blocka,
in
the
blocka
Il
faut
qu'j'bédave
au
calme
ou
j'pète
un
câble
I
need
to
chill
out
or
I'll
lose
it
C'est
la
vida
loca,
sista
calla
boca
It's
the
vida
loca,
sista
calla
boca
Faut
qu'j'fasse
cette
maille
pour
ma
mama
lova
Gotta
make
this
dough
for
my
mama
lova
Blocka,
blocka
Blocka,
blocka
Il
faut
qu'j'bédave
au
calme
ou
j'pète
un
câble
I
need
to
chill
out
or
I'll
lose
it
C'est
la
vida
loca,
sista
calla
boca
It's
the
vida
loca,
sista
calla
boca
Faut
qu'j'fasse
cette
maille
pour
ma
mama
lova
Gotta
make
this
dough
for
my
mama
lova
Ouais
Klench
Poko,
Klench,
Klench
Poko
Yeah
Klench
Poko,
Klench,
Klench
Poko
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: klench poko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.