Текст и перевод песни Di-Meh - Monnayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
Todos
Records
Los
Todos
Records
La
vie
est
exécrable,
apitoie
pas
sur
ton
sort,
ma
le-gueu
Life
is
execrable,
don't
feel
sorry
for
yourself,
my
god
Sèche
tes
larmes
même
si
des
fois,
j'pète
des
câbles,
han
Dry
your
tears
even
if
sometimes
I
blow
cables,
han
J'me
dois
d'rester
calme,
pro,
j'garde
le
sourire
I
have
to
stay
calm,
pro,
I
keep
smiling
J'garde
l'œil
ouvert,
belek
au
prochain
qui
peut
t'pourrir
I
keep
my
eye
open,
belek
to
the
next
one
who
may
rot
you
Ça
va
loin,
moi,
j'en
ai
rien
à
foutre
It's
going
far,
I
don't
give
a
shit
J'm'occupe
de
celle
qui
a
pu
m'nourrir
malgré
les
fins
d'mois
difficiles
I
take
care
of
the
one
who
was
able
to
feed
me
despite
the
difficult
month-ends
J'me
gratte,
j'ai
besoin
d'cash,
gros,
c'est
pas
l'eczéma
I'm
scratching,
I
need
help,
big,
it's
not
eczema
Faut
qu'j'fasse
mes
bagages,
que
j'me
casse,
allez,
ciao
I
have
to
pack
my
bags,
I
have
to
get
out
of
here,
come
on,
ciao
Gros
oint-j
de
beugeuh
à
la
bouche,
han
Big
anointed-j
from
screaming
in
the
mouth,
han
J'suis
pas
c'rebeu
qui
va
finir
sur
la
touche
I'm
not
the
rebeu
who's
going
to
end
up
on
the
sidelines
Encore
un
gros
cess
qui
va
finir
par
accouchement
Another
big
cess
that
will
end
up
giving
birth
J'bouge
dans
toute
la
ville,
j'fume
la
Buddha
Cheese
ou
d'la
Zkittles
I
move
all
over
the
city,
I
smoke
Buddha
Cheese
or
Zkittles
Tard
le
soir,
même
à
cette
heure,
j'kick,
minable
Late
at
night,
even
at
this
hour,
j'kick,
shabby
Nostalgique,
quand
je
bois,
j'écoute
du
grand
Master
Splinter
Nostalgic,
when
I
drink,
I
listen
to
the
great
Master
Splinter
Eh-eh,
eh,
eh-eh,
Di-Meh,
Los
Todos,
mmh
Eh-eh,
eh,
eh-eh,
Di-Meh,
Los
Todos,
mmh
Envie
de
monnayer
et
ça,
tu
l'sais
Want
to
make
money
and
that,
you
know
it
On
vit
d'amour
et
d'eau
fraîche
mais
gros,
faut
les
illets-bi
We
live
on
love
and
fresh
water
but
big,
we
have
to
illiterate
them-bi
Est-ce
que
t'entends
mes
ières-pri,
pour
mettre
bien
les
gens
qu'j'aime?
Do
you
hear
my
prayers,
to
put
the
people
I
love
right?
Quitte
à
donner
des
punchlines
comme
Cassius
Clay,
han
(ouh)
Even
if
it
means
giving
punchlines
like
Cassius
Clay,
han
(ooh)
Envie
de
monnayer
et
ça,
tu
l'sais
Want
to
make
money
and
that,
you
know
it
On
vit
d'amour
et
d'eau
fraîche
mais
gros,
faut
les
illets-bi
We
live
on
love
and
fresh
water
but
big,
we
have
to
illiterate
them-bi
Est-ce
que
t'entends
mes
ières-pri,
pour
mettre
bien
les
gens
qu'j'aime?
Do
you
hear
my
prayers,
to
put
the
people
I
love
right?
Quitte
à
donner
des
punchlines
comme
Cassius
Clay,
han
(ah)
Even
if
it
means
giving
punchlines
like
Cassius
Clay,
han
(ah)
J'suis
investi
à
cent
pour
cent,
concentré
dans
les
vestiaires
I'm
one
hundred
percent
invested,
focused
in
the
locker
room
J'me
rappelle
comme
si
c'était
hier
I
remember
like
it
was
yesterday
Titulaire
comme
le
daron,
DZ,
Maroc
pour
l'inspi'
Holder
as
the
daron,
DZ,
Morocco
for
inspiration
Il
m'faut
du
nehneh
dans
la
tellière,
un
petit
teh
sinon
j'suis
paro
I
need
some
nehneh
in
the
library,
a
little
tea
otherwise
I'm
paro
Toi,
c'est
bizarre,
t'es
là
que
quand
je
t'arrange
You,
it's
weird,
you're
only
there
when
I
fix
you
Belek,
y
en
a
qui
veulent
la
fin
de
tes
rêves
Belek,
there
are
some
who
want
the
end
of
your
dreams
Pour
les
intérêts,
ça
traque
les
taros
(cling)
For
the
interests,
it
stalks
the
taros
(cling)
La
vie,
c'est
pas
une
parodie,
ni
un
jeu
de
tarot
Life
is
not
a
parody,
nor
a
tarot
deck
Tout
peut
se
stoppe
comme
un
coup
sec
dans
la
carotide
(eh)
Everything
can
stop
like
a
sharp
blow
in
the
carotid
(eh)
Mais
t'inquiète
pas,
j'suis
solide
jusqu'au
paroxysme
(pah)
But
don't
worry,
I'm
solid
to
the
max
(pah)
Même
si
je
sais
qu'la
santé
n'est
pas
garantie
(no)
Even
though
I
know
that
health
is
not
guaranteed
(no)
Génération
Montana
Tony
ou
Tarantino,
on
est
jeunes
et
talentueux
Generation
Montana
Tony
or
Tarantino,
we
are
young
and
talented
J'suis
pas
ralenti
par
des
3afrits,
al
hamdoulillah
I'm
not
slowed
down
by
3afrits,
al
hamdoulillah
Même
si
j'vois
2-3
reufs
qui
partent
en
vrille
tous
les
week-ends
Even
if
I
see
2-3
reufs
who
go
into
a
spin
every
weekend
J'en
ai
marre,
ça
tourne
en
rond
comme
sur
un
tourniquet
I'm
tired
of
it,
it's
going
in
circles
like
on
a
turnstile
Comme
chaque
année,
dans
chaque
allée,
on
s'dit
qu'on
va
tout
niquer
Like
every
year,
in
every
alley,
we
tell
each
other
that
we're
going
to
fuck
everything
(Comme
chaque
année,
dans
chaque
allée,
on
s'dit
qu'on
va
tout
niquer)
(Like
every
year,
in
every
alley,
we
tell
each
other
that
we're
going
to
fuck
everything)
Envie
de
monnayer
et
ça,
tu
l'sais
Want
to
make
money
and
that,
you
know
it
On
vit
d'amour
et
d'eau
fraîche
mais
gros,
faut
les
illets-bi
We
live
on
love
and
fresh
water
but
big,
we
have
to
illiterate
them-bi
Est-ce
que
t'entends
mes
ières-pri,
pour
mettre
bien
les
gens
qu'j'aime?
Do
you
hear
my
prayers,
to
put
the
people
I
love
right?
Quitte
à
donner
des
punchlines
comme
Cassius
Clay,
han
(ouh)
Even
if
it
means
giving
punchlines
like
Cassius
Clay,
han
(ooh)
Envie
de
monnayer
et
ça,
tu
l'sais
Want
to
make
money
and
that,
you
know
it
On
vit
d'amour
et
d'eau
fraîche
mais
gros,
faut
les
illets-bi
We
live
on
love
and
fresh
water
but
big,
we
have
to
illiterate
them-bi
Est-ce
que
t'entends
mes
ières-pri,
pour
mettre
bien
les
gens
qu'j'aime?
Do
you
hear
my
prayers,
to
put
the
people
I
love
right?
Quitte
à
donner
des
punchlines
comme
Cassius
Clay,
han
(ah)
Even
if
it
means
giving
punchlines
like
Cassius
Clay,
han
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.