Di-Meh feat. Rowjay & Krisy - Brille - перевод текста песни на немецкий

Brille - Krisy , Di-Meh перевод на немецкий




Brille
Scheine
Freakey! Freakey! Freakey!
Freakey! Freakey! Freakey!
Hey, mon gars, faut pas bader, fonce-dé comme Gallagher
Hey, mein Junge, mach dir keinen Kopf, sei high wie Gallagher
Vos sons sont grave claqués, j′écoute plus sous baladeur
Eure Songs sind echt scheiße, ich hör sie nicht mal mehr auf dem Walkman
Malparido, t'façon, c′est pas mon heure
Malparido, sowieso, es ist nicht meine Stunde
J'vois qu't′as haine, toute ta clique à la traîne goddamn
Ich seh', du hast Hass, deine ganze Clique hängt hinterher, goddamn
J′te dis qu'c′est pas la peine, j'arrive comme Mafia K′1 Fry
Ich sag dir, es hat keinen Zweck, ich komme wie Mafia K′1 Fry
Comme Mafia calabraise sous taga dans la neige
Wie die kalabrische Mafia auf Drogen im Schnee
Shoot, shoot paw, je joue pas, j'suis sous Jack Daniel′s au miel
Shoot, shoot paw, ich spiele nicht, ich bin auf Jack Daniel′s Honey
Toute ma vie, moi, j's'rai au calme
Mein ganzes Leben lang werde ich entspannt sein
J′ai les yeux rouges comme Kaiōken
Ich hab rote Augen wie Kaiōken
La classe comme 007, j′lui dis qu'j′la capte à l'hôtel
Klasse wie 007, ich sag ihr, ich treff sie im Hotel
J′lui touche les zones érogènes, jeune rebeu à la recette
Ich berühre ihre erogenen Zonen, junger Araber mit dem Rezept
On est prêts pour la rocket, sur la scène comme à la maison
Wir sind bereit für die Rakete, auf der Bühne wie zu Hause
Que des bavons dans la ne-zo, SuperWak on prend le réseau, yeah yeah
Nur Geifer in der Zone, SuperWak, wir übernehmen das Netzwerk, yeah yeah
T'en as marre de voir ma clique dans les parages, ouh, ouh
Du hast es satt, meine Clique in der Gegend zu sehen, ouh, ouh
En Suisse, en France, frère, on n′a plus de barrage
In der Schweiz, in Frankreich, Bruder, wir haben keine Barrieren mehr
SuperWak frérot, tu sais pas d'où vient la rage
SuperWak, Bruder, du weißt nicht, woher die Wut kommt
J'te dis que la passion ne vient que par le travail
Ich sag dir, Leidenschaft kommt nur durch Arbeit
Chillance, yeah, oui on flex
Chillen, yeah, ja, wir flexen
Vis dans l′ciel, fume la verte
Leb im Himmel, rauch das Grüne
Tous les jours, j′dois faire cette maille, c'est épuisant, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist ermüdend, yeah
Tous les jours, j′dois faire cette maille, c'est évident, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist offensichtlich, yeah
Chillance, yeah, oui on flex
Chillen, yeah, ja, wir flexen
Vis dans l′ciel, fume la verte
Leb im Himmel, rauch das Grüne
Tous les jours, j'dois faire cette maille, c′est épuisant, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist ermüdend, yeah
Tous les jours, j'dois faire cette maille, c'est évident, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist offensichtlich, yeah
Brille, brille, on shine fort parce qu′on travaille fort
Scheine, scheine, wir glänzen stark, weil wir hart arbeiten
On reste humble, on envoie d′la ce-for malgré le fait qu'on est recouvert d′or
Wir bleiben bescheiden, wir zeigen Stärke, obwohl wir mit Gold bedeckt sind
Design italien sur tout mon corps
Italienisches Design auf meinem ganzen Körper
Depuis des mois je leur prouve qu'ils ont tort
Seit Monaten beweise ich ihnen, dass sie falsch liegen
Je représente mieux Canada que castor, j′suis OG, j'suis l′édition collector
Ich repräsentiere Kanada besser als ein Biber, ich bin OG, ich bin die Sammlerausgabe
Pourquoi tu viens me faire chier? J'suis dans mon coin, j'occupe personne
Warum kommst du mich anpissen? Ich bin in meiner Ecke, ich störe niemanden
Tu ne fais que me déranger, j′n′ai pas le temps d'niaiser avec les connes
Du störst mich nur, ich hab keine Zeit, mit Tussis rumzualbern
J′suis dans le club avec Di-Meh, l'after-party après c′est chez JB
Ich bin im Club mit Di-Meh, die After-Party ist danach bei JB
Et je sais que ta bitch est affamée, elle aimerait que je lui fasse un bébé
Und ich weiß, deine Bitch ist hungrig, sie wünschte, ich würde ihr ein Baby machen
J'reste focus, tu sais c′est ça mon but
Ich bleib fokussiert, du weißt, das ist mein Ziel
Ma carrière avant tous les plans culs
Meine Karriere vor allen One-Night-Stands
J'vais en Suisse, j'irais cacher d′l′argent, j'suis plus camouflé que un sergent
Ich geh in die Schweiz, ich werde Geld verstecken, ich bin besser getarnt als ein Sergeant
Et je sais qu′on avance lentement, mais chaque pas est un pas de géant
Und ich weiß, wir kommen langsam voran, aber jeder Schritt ist ein Riesenschritt
J'suis gayé, j′me sens comme Fouki, je détruis les beats du jeune Freakey!
Ich bin high, ich fühl mich wie Fouki, ich zerstöre die Beats vom jungen Freakey!
Tout ce qu'on fait, c′est chaud, tout ce qu'on sort, c'est chaud
Alles, was wir machen, ist heiß, alles, was wir rausbringen, ist heiß
J′suis dans mon verre dans mon propre univers
Ich bin in meinem Glas in meinem eigenen Universum
Deviens riche en écrivant des vers, -40, on hustle en hiver
Werde reich, indem du Verse schreibst, -40 Grad, wir hustlen im Winter
Médicales qui viennent de Vancouver
Medizinisches [Gras] aus Vancouver
VVS importé de Anvers
VVS importiert aus Antwerpen
On est fous, tout le game à l′envers, c'est un calvaire
Wir sind verrückt, das ganze Game auf den Kopf gestellt, es ist eine Qual
Brille, brille, dans le club, j′vois qu'on brille
Scheine, scheine, im Club, ich seh', wir glänzen
Sur le chandail, un gorille, VVS six diamants c′est pour ça qu'on scintille
Auf dem Pullover ein Gorilla, VVS sechs Diamanten, deshalb funkeln wir
Brille, brille, shine plus fort qu′l'étoile de Bethléem, sur la berline, un double M
Scheine, scheine, glänze heller als der Stern von Bethlehem, auf der Limousine ein doppeltes M
C'est pour ça que ta tasse-pé nous aime
Deshalb liebt uns deine Schlampe
Brille, brille, Canada, Suisse et la Belgique, le destin de la France est tragique
Scheine, scheine, Kanada, Schweiz und Belgien, das Schicksal Frankreichs ist tragisch
On s′impose de manière stratégique
Wir setzen uns strategisch durch
Brille, brille C-O-B, LeJeune Club, SuperWak
Scheine, scheine C-O-B, LeJeune Club, SuperWak
Fume un back dans le back du Maybach
Rauch einen Joint hinten im Maybach
On expose les rappeurs qui sont wack
Wir entlarven die Rapper, die wack sind
Chillance, yeah, oui on flex
Chillen, yeah, ja, wir flexen
Vis dans l′ciel, fume la verte
Leb im Himmel, rauch das Grüne
Tous les jours, j'dois faire cette maille, c′est épuisant, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist ermüdend, yeah
Tous les jours, j'dois faire cette maille, c′est évident, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist offensichtlich, yeah
Chillance, yeah, oui on flex
Chillen, yeah, ja, wir flexen
Vis dans l'ciel, fume la verte
Leb im Himmel, rauch das Grüne
Tous les jours, j′dois faire cette maille, c'est épuisant, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist ermüdend, yeah
Tous les jours, j'dois faire cette maille, c′est évident, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist offensichtlich, yeah
Je brille, je chille, je vois une bitch, je file très vite (hey oh)
Ich scheine, ich chille, ich seh' eine Bitch, ich bin schnell weg (hey oh)
Je pose assis, je spit mes lignes, j′regarde le filtre (hey oh)
Ich sitze, ich spitte meine Lines, ich schau auf den Filter (hey oh)
J'suis à l′aise à Genève comme à Montreal, si t'entends (tou tou tou), ça veut dire qu′on est à-l
Ich fühl mich wohl in Genf wie in Montreal, wenn du (tou tou tou) hörst, heißt das, wir sind da
Et si jamais tu veux bien manger, j'rajouterai un peu de mon flow dans tes céréales
Und falls du mal gut essen willst, füg ich ein bisschen von meinem Flow in deine Cornflakes
La prod′ est trop fabuleuse, j'me laisse emporter, ça d'vient dangerous
Der Beat ist zu fabelhaft, ich lass mich mitreißen, das wird dangerous
J′m′en vais quand la fille est trop scandaleuse car j'frappe pas les femmes, j′suis pas Fabolous
Ich geh', wenn das Mädchen zu skandalös ist, denn ich schlage keine Frauen, ich bin nicht Fabolous
Pas d'limites quand j′fais du shopping, j'regarde mon avance et mon corps danse le popping
Keine Limits, wenn ich shoppe, ich schau auf meinen Vorschuss und mein Körper tanzt Popping
J′n'ai plus le temps pour les conneries, j'prépare mon avenir et l′confort de ma copine
Ich hab keine Zeit mehr für Blödsinn, ich bereite meine Zukunft und den Komfort meiner Freundin vor
Donc j′te laisse écouter mon jam, ma voix va charmer ta madame, je reste vrai sur macadam
Also lass ich dich meinen Jam hören, meine Stimme wird deine Dame bezaubern, ich bleibe echt auf dem Asphalt
Peu importe ce qu'il se passe, j′resterai maître de mon âme, yeah
Egal was passiert, ich bleibe Herr meiner Seele, yeah
J'te laisse écouter mon jam, ma voix va charmer ta madame, je reste vrai sur macadam
Ich lass dich meinen Jam hören, meine Stimme wird deine Dame bezaubern, ich bleibe echt auf dem Asphalt
Peu importe ce qu′il se passe, j'resterai maître de mon âme
Egal was passiert, ich bleibe Herr meiner Seele
Chillance, yeah, oui on flex
Chillen, yeah, ja, wir flexen
Vis dans l′ciel, fume la verte
Leb im Himmel, rauch das Grüne
Tous les jours, j'dois faire cette maille, c'est épuisant, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist ermüdend, yeah
Tous les jours, j′dois faire cette maille, c′est évident, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist offensichtlich, yeah
Chillance, yeah, oui on flex
Chillen, yeah, ja, wir flexen
Vis dans l'ciel, fume la verte
Leb im Himmel, rauch das Grüne
Tous les jours, j′dois faire cette maille, c'est épuisant, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist ermüdend, yeah
Tous les jours, j′dois faire cette maille, c'est vidant, yeah
Jeden Tag muss ich diese Kohle machen, das ist auslaugend, yeah





Авторы: Freakey!

Di-Meh feat. Rowjay & Krisy - Focus, Vol. 2
Альбом
Focus, Vol. 2
дата релиза
10-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.