Текст и перевод песни Di Melo - Aceito Tudo
Aceito Tudo
I Accept Everything
Ai
eu
pensei
que
ia
indo
caminhando
mas
não
fui
Oh,
I
thought
I'd
make
my
way,
but
I
didn't
Para
um
sonho
diferente
que
se
realiza
e
reproduz
To
a
different
dream
that
made
itself
real
and
grew
E
pensando
fui
seguindo
num
caminho
estreito
cheio
de
toco
And
thinking,
I
continued
on
a
narrow
path
full
of
obstacles
Esqueci
de
lembrar
de
pensar
todo
penso
é
torto
I
forgot
to
remember
to
think
that
every
thought
is
crooked
Esqueci
de
lembrar
de
pensar
todo
penso
é
torto
I
forgot
to
remember
to
think
that
every
thought
is
crooked
Já
estou
ficando
embaraçado
vendo
lado
todo
errado
I'm
starting
to
get
embarrassed,
seeing
everything
wrong
Vou
acabar
ficando
louco
por
outra
ficando
louco
I'll
end
up
going
crazy
for
another
crazed
woman
Ou
então
vou
aceitar
tudo
do
jeito
que
está
Or
else
I'll
just
accept
everything
the
way
it
is
Ou
então
vou
aceitar
tudo
do
jeito
que
está
Or
else
I'll
just
accept
everything
the
way
it
is
Só
não
morro
sem
dinheiro
não
quero
ficar
para
trás
I
won't
die
without
money,
I
don't
want
to
fall
behind
No
dia
que
eu
penetrar
do
outro
lado
da
vida
eu
não
volto
mais
The
day
I
pass
to
the
other
side
of
life,
I
won't
come
back
again
Aqui
no
Rio
de
Janeiro
levo
a
vida
a
um
cruzeiro
Here
in
Rio
de
Janeiro,
I
live
my
life
on
the
cheap
Sou
amigo
nessa
hora
da
sola
do
meu
sapato
My
closest
companion
at
this
hour
is
the
sole
of
my
shoe
Estou
pregado
neste
mundo
como
se
fosse
um
carrapato
I'm
stuck
in
this
world
like
a
tick
Só
a
morte
num
buraco
não
tem
destrato
nem
substrato
Only
death
in
a
hole
has
no
distraction
or
foundation
Ganho
um
solo
ganho
um
colo
só
não
quero
ganhar
cruz
da
escravidão
I
earn
a
little,
I
get
by,
I
just
don't
want
to
be
burdened
with
the
cross
of
slavery
Do
outro
lado
de
tudo
a
matemática
do
absurdo
On
the
other
side
of
everything
is
the
mathematics
of
the
absurd
Não
me
troco
por
ninguém
tenho
honestidade
não
sou
cabeçudo
I
wouldn't
trade
myself
for
anyone,
I'm
honest,
not
stubborn
Tenho
a
meia
tenho
a
ceia
e
de
melhor
a
alegria
I
have
some,
I
have
dinner,
and
best
of
all,
joy
Cresci
sem
nada
e
sem
conhecer
com
muito
trabalho
aprendi
a
ler
I
grew
up
with
nothing
and
without
knowing,
with
hard
work
I
learned
to
read
Não
conheci
o
meu
avô
nem
o
que
foi
nem
onde
andou
I
never
knew
my
grandfather,
or
what
he
was
like,
or
where
he
lived
Só
sei
que
a
vida
ou
o
mundo
foi
quem
me
desafiou
I
only
know
that
life
or
the
world
challenged
me
Só
sei
que
a
vida
ou
o
mundo
foi
quem
me
desafiou
I
only
know
that
life
or
the
world
challenged
me
Ai
eu
pensei
que
ia
indo
caminhando
mas
não
fui
Oh,
I
thought
I'd
make
my
way,
but
I
didn't
Para
um
sonho
diferente
que
se
realiza
e
reproduz
To
a
different
dream
that
made
itself
real
and
grew
E
pensando
fui
seguindo
num
caminho
estreito
cheio
de
toco
And
thinking,
I
continued
on
a
narrow
path
full
of
obstacles
Esqueci
de
lembrar
de
pensar
todo
penso
é
torto
I
forgot
to
remember
to
think
that
every
thought
is
crooked
Esqueci
de
lembrar
de
pensar
todo
penso
é
torto
I
forgot
to
remember
to
think
that
every
thought
is
crooked
Já
estou
ficando
embaraçado
vendo
lado
todo
errado
I'm
starting
to
get
embarrassed,
seeing
everything
wrong
Vou
acabar
ficando
louco
por
outra
ficando
louco
I'll
end
up
going
crazy
for
another
crazed
woman
Ou
então
vou
aceitar
tudo
do
jeito
que
está
Or
else
I'll
just
accept
everything
the
way
it
is
Ou
então
vou
aceitar
tudo...
Or
else
I'll
just
accept
everything...
Ou
então
vou
aceitar
tudo...
Or
else
I'll
just
accept
everything...
Ou
então
vou
aceitar
tudo...
Or
else
I'll
just
accept
everything...
Do
jeito
que
está
The
way
it
is
Do
jeito
que
está
The
way
it
is
Do
jeito
que
está
The
way
it
is
Ou
então
vou
aceitar
tudo...
Or
else
I'll
just
accept
everything...
Ou
então
vou
aceitar
tudo...
Or
else
I'll
just
accept
everything...
Ou
então
vou
aceitar
tudo...
Or
else
I'll
just
accept
everything...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Franca
Альбом
Di Melo
дата релиза
14-01-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.