Di Melo - Careca Velha - Di Melo Canta Adoniran Barbosa - перевод текста песни на немецкий

Careca Velha - Di Melo Canta Adoniran Barbosa - Di Meloперевод на немецкий




Careca Velha - Di Melo Canta Adoniran Barbosa
Alter Glatzkopf - Di Melo singt Adoniran Barbosa
Careca velha
Alter Glatzkopf
dorme de toca
Schläft nur mit Mütze
É tradição que o peixe morre pela boca
Es ist Tradition, dass der Fisch durch den Mund stirbt
Careca velha
Alter Glatzkopf
dorme de toca
Schläft nur mit Mütze
É tradição que o peixe morre pela boca
Es ist Tradition, dass der Fisch durch den Mund stirbt
Peguei o anzol
Ich nahm den Angelhaken
Fui pra beira do riacho
Ging zum Ufer des Baches
Pus a minhoca e pesquei uma botinha
Tat den Wurm dran und fischte einen kleinen Stiefel
Uma caneca, um pneu, a lamparina
Einen Becher, einen Reifen, die Lampe
É uma vergonha, uma sorte desgraçada
Es ist eine Schande, verdammtes Pech
Voltei pra casa, mas o bonde atrasou
Ich kehrte nach Hause zurück, aber die Straßenbahn hatte Verspätung
A peixaria tava com a porta 'baixada
Der Fischladen war geschlossen
Careca velha
Alter Glatzkopf
dorme de toca
Schläft nur mit Mütze
É tradição que o peixe morre pela boca
Es ist Tradition, dass der Fisch durch den Mund stirbt
Careca velha
Alter Glatzkopf
dorme de toca
Schläft nur mit Mütze
É tradição que o peixe morre pela boca
Es ist Tradition, dass der Fisch durch den Mund stirbt
Um certo dia pescou peixe de dois metros
Eines Tages fing er einen zwei Meter langen Fisch
Disse o valente pescador quase mentindo
Sagte der tapfere Fischer, fast lügend
É dessa altura
Er ist so groß
Abre os braços sorrindo
Öffnet lächelnd die Arme
O que é certo é quando a boca fechada
Sicher ist, wenn der Mund geschlossen ist
Não entra mosca, nem mosquito, nem mais nada
Keine Fliege kommt hinein, kein Moskito, gar nichts
E a vida devagar vai seguindo
Und das Leben geht langsam weiter
Careca velha
Alter Glatzkopf
dorme de toca
Schläft nur mit Mütze
É tradição que o peixe morre pela boca
Es ist Tradition, dass der Fisch durch den Mund stirbt
Careca velha
Alter Glatzkopf
dorme de toca
Schläft nur mit Mütze
É tradição que o peixe morre pela boca
Es ist Tradition, dass der Fisch durch den Mund stirbt
Eu falei: Careca velha dorme de toca
Ich sagte: Alter Glatzkopf schläft nur mit Mütze
É tradição que o peixe morre pela boca
Es ist Tradition, dass der Fisch durch den Mund stirbt





Авторы: Adoniran Barbosa, Oswaldo Guilherme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.