Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrelinha (feat. Marília Mendonça) [Ao Vivo]
Sternchen (feat. Marília Mendonça) [Live]
Enxugue
esse
rosto
e
venha
aqui
fora
como
de
costume
Wisch
dein
Gesicht
trocken
und
komm
raus,
wie
gewohnt
Vamos
conversar
pra
te
alegrar
tem
até
vagalumes
Lass
uns
reden,
um
dich
aufzuheitern,
es
gibt
sogar
Glühwürmchen
Tem
dia
que
vai
piorar,
saudade
vai
apertar
Es
gibt
Tage,
da
wird
es
schlimmer,
die
Sehnsucht
wird
stärker
Até
que
cê
tá
indo
bem,
faz
falta
aqui
pra
mim
também
Eigentlich
geht
es
dir
ganz
gut,
du
fehlst
mir
hier
auch
Lembra
de
quando
eu
ficava
acordado
até
tarde
esperando
Erinnerst
du
dich,
als
ich
bis
spät
aufblieb
und
wartete
Só
pra
ganhar
um
beijo
de
boa
noite
antes
de
dormir
Nur
um
einen
Gute-Nacht-Kuss
zu
bekommen,
bevor
ich
einschlief
Daqui
não
é
diferente,
te
beijo,
mas
você
não
sente
Von
hier
aus
ist
es
nicht
anders,
ich
küsse
dich,
aber
du
spürst
es
nicht
Quando
bater
a
saudade
olhe
aqui
pra
cima
Wenn
die
Sehnsucht
kommt,
schau
hier
nach
oben
Sabe
lá
no
céu
aquela
estrelinha
Weißt
du,
dort
am
Himmel,
dieses
kleine
Sternchen
Que
eu
muitas
vezes
mostrei
pra
você
Das
ich
dir
so
oft
gezeigt
habe
Hoje
é
minha
morada,
a
minha
casinha
Heute
ist
es
meine
Bleibe,
mein
kleines
Häuschen
Mesmo
que
de
longe
tão
pequenininha
Auch
wenn
es
von
weitem
so
winzig
klein
ist
Ela
brilha
mais
toda
vez
que
te
vê
Es
leuchtet
heller,
jedes
Mal,
wenn
es
dich
sieht
Enxugue
esse
rosto
e
venha
aqui
fora
como
de
costume
Wisch
dein
Gesicht
trocken
und
komm
raus,
wie
gewohnt
Vamos
conversar
pra
te
alegrar
tem
até
vagalumes
Lass
uns
reden,
um
dich
aufzuheitern,
es
gibt
sogar
Glühwürmchen
Tem
dia
que
vai
piorar
saudade
vai
apertar
Es
gibt
Tage,
da
wird
es
schlimmer,
die
Sehnsucht
wird
stärker
Até
que
cê
tá
indo
bem,
faz
falta
aqui
pra
mim
também
Eigentlich
geht
es
dir
ganz
gut,
du
fehlst
mir
hier
auch
Lembra
de
quando
eu
ficava
acordado
até
tarde
esperando
Erinnerst
du
dich,
als
ich
bis
spät
aufblieb
und
wartete
Só
pra
ganhar
um
beijo
de
boa
noite
antes
de
dormir
Nur
um
einen
Gute-Nacht-Kuss
zu
bekommen,
bevor
ich
einschlief
Daqui
não
é
diferente,
te
beijo,
mas
você
não
sente
Von
hier
aus
ist
es
nicht
anders,
ich
küsse
dich,
aber
du
spürst
es
nicht
Quando
bater
a
saudade
olhe
aqui
pra
cima
Wenn
die
Sehnsucht
kommt,
schau
hier
nach
oben
Sabe
lá
no
céu
aquela
estrelinha
Weißt
du,
dort
am
Himmel,
dieses
kleine
Sternchen
Que
eu
muitas
vezes
mostrei
pra
você
Das
ich
dir
so
oft
gezeigt
habe
Hoje
é
minha
morada,
a
minha
casinha
Heute
ist
es
meine
Bleibe,
mein
kleines
Häuschen
Mesmo
que
de
longe
tão
pequenininha
Auch
wenn
es
von
weitem
so
winzig
klein
ist
Ela
brilha
mais
toda
vez
que
te
vê
Es
leuchtet
heller,
jedes
Mal,
wenn
es
dich
sieht
Enxugue
esse
rosto
Wisch
dein
Gesicht
trocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.