Текст и перевод песни Di Paullo & Paulino - Desatino (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desatino (Ao Vivo)
Desatino (Live)
Em
um
quarto
de
hotel
In
a
hotel
room
Loucamente
apaixonado
Madly
in
love
Estou
desesperado
I'm
desperate
Feito
uma
estrela
sem
o
céu
Like
a
star
without
a
sky
Sei
que
já
é
madrugada
I
know
it's
already
dawn
E
meu
sono
que
nao
vem
And
my
sleep
doesn't
come
Será
que
me
convém
Would
it
be
good
for
me
Sair
assim,
cortando
estrada?
To
go
out
like
this,
cutting
through
the
road?
Conversando
com
a
solidão
Talking
to
loneliness
Pra
encontrar
um
certo
alguém
To
find
someone
Será
que
me
convém
Would
it
be
good
for
me
Ou
tudo
acaba
dando
em
nada?
Or
does
it
all
end
up
in
nothing?
Se
ontem
eu
por
lá
passei
If
yesterday
I
passed
by
there
Saudade
apertou
mas
não
parei
Longing
squeezed
but
I
didn't
stop
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
My
hands
stayed
firmly
on
the
steering
wheel
E
o
carro
acelerei
And
I
accelerated
the
car
Eu
quis
fugir
do
destino
I
wanted
to
escape
destiny
Fugir
da
realidade
To
escape
reality
E
sufocando
a
saudade
And
suffocating
longing
Aquela
cidade
fui
deixando
pra
trás
I
was
leaving
that
city
behind
É
que
este
meu
desatino
It's
that
this
madness
of
mine
É
uma
mulher
envolvente
Is
a
captivating
woman
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Different
love,
serpent's
look
É
um
doce
veneno
que
me
satisfaz
It's
a
sweet
poison
that
satisfies
me
Conversando
com
a
solidão
Talking
to
loneliness
Pra
encontrar
um
certo
alguém
To
find
someone
Será
que
me
convém
Would
it
be
good
for
me
Ou
tudo
acaba
dando
em
nada?
Or
does
it
all
end
up
in
nothing?
Se
ontem
eu
por
lá
passei
If
yesterday
I
passed
by
there
Saudade
me
apertou
mas
não
parei
Longing
squeezed
me
but
I
didn't
stop
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
My
hands
stayed
firmly
on
the
steering
wheel
E
o
carro
acelerei
And
I
accelerated
the
car
Eu
quis
fugir
do
destino
I
wanted
to
escape
destiny
Fugir
da
realidade
To
escape
reality
E
sufocando
a
saudade
And
suffocating
longing
Aquela
cidade
fui
deixando
pra
trás
I
was
leaving
that
city
behind
É
que
este
meu
desatino
It's
that
this
madness
of
mine
É
uma
mulher
envolvente
Is
a
captivating
woman
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Different
love,
serpent's
look
É
um
doce
veneno
que
me
satisfaz
It's
a
sweet
poison
that
satisfies
me
Um
doce
veneno
que
me
satisfaz
A
sweet
poison
that
satisfies
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.