Musica da Saudade / Barra Pesada -
Paulino
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musica da Saudade / Barra Pesada
Lied der Sehnsucht / Eine schwere Last
Hoje
já
faz
um
ano
que
nós
brigamos
Heute
ist
es
schon
ein
Jahr
her,
dass
wir
uns
gestritten
haben
Você
foi
embora
Du
bist
weggegangen
Sei
que
fui
o
culpado
fiz
tudo
errado
Ich
weiß,
ich
war
der
Schuldige,
ich
habe
alles
falsch
gemacht
Joguei
tudo
fora
Ich
habe
alles
weggeworfen
Hoje
não
sei
o
que
faço
Heute
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Minha
vida
é
um
fracasso
sem
o
seu
amor
Mein
Leben
ist
ein
Versagen
ohne
deine
Liebe
Vivo
vagando
no
mundo
Ich
lebe
umherirrend
in
der
Welt
Andando
sem
rumo
nadando
na
dor
Ziellos
umhergehend,
im
Schmerz
schwimmend
No
dia
em
que
você
foi
embora
An
dem
Tag,
als
du
weggingst
Tocava
no
rádio
a
música
assim
lief
im
Radio
dieses
Lied
Ela
é
triste
de
mais
me
lembra
você
Es
ist
zu
traurig,
es
erinnert
mich
an
dich
Que
pra
sempre
perdi
Die
ich
für
immer
verloren
habe
Eu
já
abracei
outro
corpo
pensando
no
seu
Ich
habe
schon
einen
anderen
Körper
umarmt
und
dabei
an
deinen
gedacht
Também
já
beijei
outra
boca
lembrando
a
sua
Ich
habe
auch
schon
einen
anderen
Mund
geküsst
und
mich
an
deinen
erinnert
Desesperado
ao
pensar
que
você
me
esqueceu
Verzweifelt
bei
dem
Gedanken,
dass
du
mich
vergessen
hast
Eu
saio
em
busca
de
outros
amores
na
rua
Ich
gehe
auf
die
Straße,
auf
der
Suche
nach
anderen
Lieben
Mais
outros
amores
não
mudam
a
realidade
Aber
andere
Lieben
ändern
nichts
an
der
Realität
Só
me
fazem
lembrar
o
passado
que
a
gente
viveu
Sie
lassen
mich
nur
an
die
Vergangenheit
erinnern,
die
wir
zusammen
erlebt
haben
Em
meu
quarto
eu
grito
seu
nome
com
tanta
saudade
In
meinem
Zimmer
schreie
ich
deinen
Namen
voller
Sehnsucht
Amor
não
estou
conseguindo
aceitar
seu
adeus
Liebe,
ich
schaffe
es
nicht,
deinen
Abschied
zu
akzeptieren
Meu
coração
não
aceita
amor
diferente
Mein
Herz
akzeptiert
keine
andere
Liebe
Somente
o
calor
do
seu
corpo
me
satisfaz
Nur
die
Wärme
deines
Körpers
stellt
mich
zufrieden
Vem
amor
e
me
faça
feliz
novamente
Komm,
Liebe,
und
mach
mich
wieder
glücklich
Viver
sem
você
é
uma
barra
pesada
demais
Ohne
dich
zu
leben
ist
eine
zu
schwere
Last
Meu
coração
não
aceita
amor
diferente
Mein
Herz
akzeptiert
keine
andere
Liebe
Somente
o
calor
do
seu
corpo
me
satisfaz
Nur
die
Wärme
deines
Körpers
stellt
mich
zufrieden
Vem
amor
e
me
faça
feliz
novamente
Komm,
Liebe,
und
mach
mich
wieder
glücklich
Viver
sem
você
é
uma
barra
pesada
demais
Ohne
dich
zu
leben
ist
eine
zu
schwere
Last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Creone, Gilmar, Mangabinha, Oswaldo Galhardi, Ronaldo Adriano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.