Di Paullo & Paulino - O Beijo do Adeus / Sublime Renúncia / Último Adeus - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

O Beijo do Adeus / Sublime Renúncia / Último Adeus - Ao Vivo - Paulino перевод на немецкий




O Beijo do Adeus / Sublime Renúncia / Último Adeus - Ao Vivo
Der Abschiedskuss / Erhabener Verzicht / Letzter Abschied - Live
Devolva todas minhas coisas porque não lhe servem
Gib all meine Sachen zurück, denn sie nützen dir nichts.
Arrume tudo numa caixa que eu vou buscar
Pack alles in eine Kiste, ich werde sie holen.
À noite vou bater na porta com toda tristeza
Nachts werde ich an die Tür klopfen, voller Traurigkeit.
Você vai rever aquele que não consegue amar
Du wirst den wiedersehen, den du nicht lieben kannst.
Se acaso perceber em mim o cheiro de bebida
Solltest du an mir den Geruch von Alkohol bemerken,
Confesso precisei coragem pra rever você
Ich gestehe, ich brauchte Mut, um dich wiederzusehen.
Não pense que eu sou boêmio,
Denk nicht, ich sei ein Trinker,
Pois não sou ainda
Denn das bin ich noch nicht.
Mas hoje para não chorar,
Aber heute, um nicht zu weinen,
Tive que beber
Musste ich trinken.
Prefiro aparecer à noite pra esconder meu rosto
Ich komme lieber nachts, um mein Gesicht zu verbergen,
Cansado por essa saudade que me fez sentir
Müde von dieser Sehnsucht, die du in mir ausgelöst hast.
Ainda quero lhe pedir com muita esperança
Ich möchte dich noch voller Hoffnung bitten:
Junto com as coisas quero por lembrança
Zusammen mit den Sachen möchte ich zur Erinnerung
O beijo do adeus pra depois sumir
Den Abschiedskuss, um dann zu verschwinden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.