Текст и перевод песни Di Paullo & Paulino - Quem Não Veio... Bobeou
Quem Não Veio... Bobeou
He Who Didn't Come... Missed Out
(Paulino,
mas
que
festa
boa
só,
(Paulino,
but
what
a
good
party
just,
Bacana
de
mais,
tá
bombando?
Too
cool,
is
it
pumping?
Tá
bombando!
Quem
não
veio?
It's
pumping!
Who
didn't
come?
Bobeou,
cutuca
gaiteiro)
Missed
out,
poke
the
accordionist)
Hoje
nós
arrebenta
Today
we're
going
to
break
O
cadarço
do
sapato
The
laces
of
the
shoe
No
solado
da
botina
In
the
sole
of
the
boot
Nós
dá
um
balam-balanço
We
give
a
rocking-rocking
No
coração
das
menina
In
the
hearts
of
the
girls
Hoje
nós
tá
no
rodeio
Today
we're
at
the
rodeo
Tá
no
meio
dos
cowboy
We're
in
the
midst
of
the
cowboys
Nós
tem
dó
de
quem
não
veio
We
feel
sorry
for
those
who
didn't
come
Mas
não
pode
fazer
nada
But
there's
nothing
we
can
do
Hoje
nós
arrebenta
Today
we're
going
to
break
O
cadarço
do
sapato
The
laces
of
the
shoe
No
solado
da
botina
In
the
sole
of
the
boot
Nós
dá
um
balam-balanço
We
give
a
rocking-rocking
No
coração
das
menina
In
the
hearts
of
the
girls
Hoje
nós
tá
no
rodeio
Today
we're
at
the
rodeo
Tá
no
meio
dos
cowboy
We're
in
the
midst
of
the
cowboys
Nós
tem
dó
de
quem
não
veio
We
feel
sorry
for
those
who
didn't
come
Mas
não
pode
fazer
nada
But
there's
nothing
we
can
do
E
quem
não
veio
bobeou
And
he
who
didn't
come
missed
out
Bobeou,
bobeou
Missed
out,
missed
out
Quem
toca
pena
na
asa
He
who
touches
feathers
in
the
wing
(É
esposinite...)
(It's
henpecked...)
Aprontou
pisou
na
bola
He
messed
up,
stepped
on
the
ball
Salvou
a
dentro
de
casa
He
saved
himself
inside
the
house
E
nós
que
veio
aproveitou
And
we
who
came
took
advantage
Aproveitou,
aproveitou
Took
advantage,
took
advantage
Nós
não
é
fogo
de
palha
We're
not
a
flash
in
the
pan
Mesmo
não
sendo
capiau
Even
though
we're
not
bumpkins
Nós
não
volta
sem
medalha
We
won't
return
without
a
medal
(Hey,
Di
Paullo,
pegou
esposinite?
(Hey,
Di
Paullo,
did
you
get
the
henpecked?
Como
é
que
é?
What's
that
you
say?
Esposinite
é
ser
mandado
pela
"Muié")
Henpecked
is
being
sent
by
the
"Wife")
Hoje
nós
arrebenta
Today
we're
going
to
break
O
cadarço
do
sapato
The
laces
of
the
shoe
No
solado
da
botina
In
the
sole
of
the
boot
Nós
dá
um
balam-balanço
We
give
a
rocking-rocking
No
coração
das
menina
In
the
hearts
of
the
girls
Hoje
nós
tá
no
rodeio
Today
we're
at
the
rodeo
Tá
no
meio
dos
cowboys
We're
in
the
midst
of
the
cowboys
Nós
tem
dó
de
quem
não
veio
We
feel
sorry
for
those
who
didn't
come
Mas
não
pode
fazer
nada
But
there's
nothing
we
can
do
E
quem
não
veio
bobeou
And
he
who
didn't
come
missed
out
Bobeou,
bobeou
Missed
out,
missed
out
Quem
toca
pena
na
asa
He
who
touches
feathers
in
the
wing
(Pegou
esposonite,
rapaz...)
(He's
henpecked,
boy...)
Aprontou
pisou
na
bola
He
messed
up,
stepped
on
the
ball
Salvou
a
dentro
de
casa
He
saved
himself
inside
the
house
E
nós
que
veio
aproveitou
And
we
who
came
took
advantage
Aproveitou,
aproveitou
Took
advantage,
took
advantage
Nós
não
é
fogo
de
palha
We're
not
a
flash
in
the
pan
(Eu
não
sou
bobo...)
(I'm
not
a
fool...)
Mesmo
não
sendo
capiau
Even
though
we're
not
bumpkins
Nós
não
volta
sem
medalha
We
won't
return
without
a
medal
(Compadre
do
céu,
(My
goodness,
Deus
me
livre
da
tar
de
esposinite
God
save
me
from
the
plague
of
henpecked
Cruz
Credo,
você
pegou
menino?
Holy
cow,
did
you
get
it,
boy?
E
quem
não
veio
bobeou
And
he
who
didn't
come
missed
out
Bobeou,
bobeou
Missed
out,
missed
out
Quem
toca
pena
na
asa
He
who
touches
feathers
in
the
wing
Aprontou
pisou
na
bola
He
messed
up,
stepped
on
the
ball
Salvou
a
dentro
de
casa
He
saved
himself
inside
the
house
E
nós
que
veio
aproveitou
And
we
who
came
took
advantage
Aproveitou,
aproveitou
Took
advantage,
took
advantage
Nós
não
é
fogo
de
palha
We're
not
a
flash
in
the
pan
Mesmo
não
sendo
capiau
Even
though
we're
not
bumpkins
Nós
não
volta
sem
medalha
We
won't
return
without
a
medal
(Não
volta
mesmo!
Hehe)
(We're
not
going
back!
Hehe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leka Bernal, Santa Fe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.