Di Paullo & Paulino - Só Felicidade - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Só Felicidade - Ao Vivo - Paulino перевод на немецкий




Só Felicidade - Ao Vivo
Nur Glückseligkeit - Live
Tanta coisa linda vejo dentro dos seus olhos
So viel Schönes sehe ich in deinen Augen
Que levando pro fundo do seu coração
Die tief in dein Herz hineinführen
Brilham milhões de estrelas do céu dos meus sonhos
Es leuchten Millionen Sterne vom Himmel meiner Träume
Acendendo a luz divina da nossa paixão
Entzünden das göttliche Licht unserer Leidenschaft
Nos seus lábios mato a sede de todos os desejos
An deinen Lippen stille ich den Durst aller Begierden
E me afasto em silêncio da solidão
Und entferne mich schweigend von der Einsamkeit
No seu corpo eu descubro a flor do carinho
In deinem Körper entdecke ich die Blume der Zärtlichkeit
Nos teus caminhos encontrei a minha direção
Auf deinen Wegen fand ich meine Richtung
O bem que este amor me faz
Das Gute, das diese Liebe mir tut
Aumenta cada dia mais
Wächst jeden Tag mehr
Quem olha nos meus olhos
Wer mir in die Augen schaut
a felicidade
Sieht nur Glückseligkeit
ela que me deixa assim
Nur sie lässt mich so sein
Gostando de gostar de mim
Dass ich mich selbst gern habe
Com ela eu nunca conheci
Mit ihr habe ich nie gekannt
O gosto da saudade
Den Geschmack der Sehnsucht
Nos seus lábios mato a sede de todos os desejos
An deinen Lippen stille ich den Durst aller Begierden
E me afasto em silêncio da solidão
Und entferne mich schweigend von der Einsamkeit
No seu corpo eu descubro a flor do carinho
In deinem Körper entdecke ich die Blume der Zärtlichkeit
Nos teus caminhos encontrei a minha direção
Auf deinen Wegen fand ich meine Richtung
O bem que este amor me faz
Das Gute, das diese Liebe mir tut
Aumenta cada dia mais
Wächst jeden Tag mehr
Quem olha nos meus olhos
Wer mir in die Augen schaut
a felicidade
Sieht nur Glückseligkeit
ela que me deixa assim
Nur sie lässt mich so sein
Gostando de gostar de mim
Dass ich mich selbst gern habe
Com ela eu nunca conheci
Mit ihr habe ich nie gekannt
O gosto da saudade
Den Geschmack der Sehnsucht
Com ela eu nunca conheci
Mit ihr habe ich nie gekannt
O gosto da saudade
Den Geschmack der Sehnsucht





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.