Di Paullo & Paulino - Telefone Mudo / Ainda Ontem Chore de Saudade - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Di Paullo & Paulino - Telefone Mudo / Ainda Ontem Chore de Saudade - Ao Vivo




Telefone Mudo / Ainda Ontem Chore de Saudade - Ao Vivo
Silent Phone / Still Yesterday Cried of Saudade - Live
Eu quero que risque o meu nome da sua agenda
I want you to cross my name out of your agenda
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Forget my phone, don't call me anymore
Porque estou cansado de ser o remédio
Because I'm tired of being the remedy
Pra curar o seu tédio
To cure your boredom
Quando seus amores não lhe satisfaz
When your lovers don't satisfy you
Cansei de ser o seu palhaço
I'm tired of being your clown
Fazer o que sempre quis
Do what you always wanted to do
Cansei de curar sua fossa
Tired of curing your funk
Quando você não se sentia feliz
When you didn't feel happy
Por isso é que decidi
That's why I decided
O meu telefone cortar
To cut off my phone
Você vai discar várias vezes
You'll dial several times
Telefone mudo não pode chamar
A silent phone can't call
Cansei de ser o seu palhaço
I'm tired of being your clown
Fazer o que sempre quis
Do what you always wanted to do
Cansei de curar sua fossa
Tired of curing your funk
Quando você não se sentia feliz
When you didn't feel happy
Por isso é que decidi
That's why I decided
O meu telefone cortar
To cut off my phone
Você vai discar várias vezes
You'll dial several times
Telefone mudo não pode chamar
A silent phone can't call
Você me pede na carta que eu desapareça
You ask me in the letter to disappear
Que eu nunca mais te procure, pra sempre te esqueça
That I never look for you again, forget you forever
Posso fazer sua vontade, atender seu pedido
I can do your will, fulfill your request
Mas esquecer é bobagem, é tempo perdido
But forgetting is silly, it's wasted time
Ainda ontem, chorei de saudade
Still yesterday, I cried out of longing
Relendo a carta, sentindo o perfume
Rereading the letter, feeling the scent
Mas que fazer essa dor que me invade
But what to do with the pain that floods me
Mato esse amor ou me mata o ciúme
Do I kill this love or does jealousy kill me
O dia inteiro te odeio, te busco, te caço
All day I hate you, I hunt you, I chase you
Mas nos meus sonhos de noite é de beijos e abraços
But in my dreams at night it's kisses and hugs
Porque os sonhos são meus, ninguém rouba e nem tira
Because the dreams are mine, no one steals or takes them away
Melhor sonhar a verdade que amar na mentira
Better to dream the truth than to love a lie
Ainda ontem, chorei de saudade
Still yesterday, I cried out of longing
Relendo a carta, sentindo o perfume
Rereading the letter, feeling the scent
Mas que fazer essa dor que me invade
But what to do with the pain that floods me
Mato esse amor ou me mata o ciúme...
Do I kill this love or does jealousy kill me...





Авторы: Franco, Moacir Franco, Peao Carreiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.