Tô por Aí - Ao Vivo -
Paulino
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô por Aí - Ao Vivo
Ich bin unterwegs - Live
Tô
por
aí
Ich
bin
unterwegs
Por
toda
cidade
Durch
die
ganze
Stadt
Curtindo
saudade
In
Sehnsucht
schwelgend
Tô
por
aí
Ich
bin
unterwegs
No
último
volume,
o
som
do
carro
Auf
voller
Lautstärke,
der
Sound
vom
Auto
Um
gole
de
cerveja,
um
cigarro
Ein
Schluck
Bier,
eine
Zigarette
Olhar
perdido
em
alta
madrugada
Der
Blick
verloren
spät
in
der
Nacht
Vou
por
aí
Ich
zieh
umher
Pra
onde
ir,
pra
quem
sorrir?
Wohin
gehen,
für
wen
lächeln?
Em
cada
esquina
aumenta
minha
solidão
An
jeder
Ecke
wächst
meine
Einsamkeit
Meu
desejo
procurando
outra
emoção
Mein
Verlangen
sucht
nach
einem
anderen
Gefühl
Tô
por
aí,
vou
por
aí
Ich
bin
unterwegs,
ich
zieh
umher
Eu
morro
de
amor
por
ela
Ich
sterbe
vor
Liebe
für
sie
E
ela
nem
aí
Und
es
ist
ihr
egal
Saudade
rasgando
o
peito
Die
Sehnsucht
zerreißt
meine
Brust
Pra
onde
ir?
Wohin
gehen?
Eu
morro
de
amor
por
ela
Ich
sterbe
vor
Liebe
für
sie
E
ela
nem
aí
Und
es
ist
ihr
egal
Noite
fria,
madrugada
Kalte
Nacht,
früher
Morgen
Tô
por
aí,
vou
por
aí
Ich
bin
unterwegs,
ich
zieh
umher
Pra
onde
ir?
Wohin
gehen?
Pra
onde
ir,
pra
quem
sorrir?
Wohin
gehen,
für
wen
lächeln?
Em
cada
esquina
aumenta
minha
solidão
An
jeder
Ecke
wächst
meine
Einsamkeit
Meu
desejo
procurando
outra
emoção
Mein
Verlangen
sucht
nach
einem
anderen
Gefühl
Tô
por
aí,
vou
por
aí
Ich
bin
unterwegs,
ich
zieh
umher
Eu
morro
de
amor
por
ela
Ich
sterbe
vor
Liebe
für
sie
E
ela
nem
aí
(e
ela
nem
aí)
Und
es
ist
ihr
egal
(und
es
ist
ihr
egal)
Saudade
rasgando
o
peito
Die
Sehnsucht
zerreißt
meine
Brust
Pra
onde
ir?
Wohin
gehen?
Eu
morro
de
amor
por
ela
Ich
sterbe
vor
Liebe
für
sie
E
ela
nem
aí,
e
ela
nem
aí
Und
es
ist
ihr
egal,
und
es
ist
ihr
egal
Noite
fria,
madrugada
Kalte
Nacht,
früher
Morgen
Tô
por
aí,
vou
por
aí
Ich
bin
unterwegs,
ich
zieh
umher
Pra
onde
ir?
Wohin
gehen?
Agora
é
só
vocês,
assim,
bonito,
vamo
lá!
Jetzt
seid
nur
ihr
dran,
so,
schön,
los
geht's!
(Eu
morro
de
amor
por
ela)
(Ich
sterbe
vor
Liebe
für
sie)
(E
ela
nem
aí,
e
ela
nem
aí)
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
(Und
es
ist
ihr
egal,
und
es
ist
ihr
egal)
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
(Saudade
rasgando
o
peito)
(Die
Sehnsucht
zerreißt
meine
Brust)
(Pra
onde
ir?)
(Wohin
gehen?)
Canta,
canta,
Brasil!
Singt,
singt,
Brasilien!
(Eu
morro
de
amor
por
ela)
(Ich
sterbe
vor
Liebe
für
sie)
(E
ela
nem
aí)
e
ela
nem
aí
(Und
es
ist
ihr
egal)
und
es
ist
ihr
egal
(Noite
fria,
madrugada)
(Kalte
Nacht,
früher
Morgen)
(Tô
por
aí)
(Ich
bin
unterwegs)
Eu
morro
de
amor
por
ela
Ich
sterbe
vor
Liebe
für
sie
E
ela
nem
aí
(e
ela
nem
aí)
Und
es
ist
ihr
egal
(und
es
ist
ihr
egal)
Saudade
rasgando
o
peito
Die
Sehnsucht
zerreißt
meine
Brust
Pra
onde
ir?
Wohin
gehen?
Eu
morro
de
amor
por
ela
Ich
sterbe
vor
Liebe
für
sie
E
ela
nem
aí,
e
ela
nem
aí
Und
es
ist
ihr
egal,
und
es
ist
ihr
egal
Noite
fria,
madrugada
Kalte
Nacht,
früher
Morgen
Tô
por
aí,
vou
por
aí
Ich
bin
unterwegs,
ich
zieh
umher
Pra
onde
ir?
Wohin
gehen?
Vou
por
aí
Ich
zieh
umher
Vou
por
aí
Ich
zieh
umher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe, Valeria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.