Текст и перевод песни Di Paullo & Paulino - Vivendo Longe do Meu Bem / As Andorinhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo Longe do Meu Bem / As Andorinhas
Living Far from My Love / The Swallows
Quem
eu
amo
está
tão
distante
The
one
I
love
is
so
far
away
Talvez
já
nem
mais
pense
em
mim
Perhaps
she
no
longer
thinks
of
me
Por
isso
eu
estou
sofrendo
That's
why
I'm
suffering
Bebendo
e
chorando
assim
Drinking
and
crying
like
this
Será
que
está
sozinha
I
wonder
if
she's
alone
Ou
se
tem
outro
alguém
Or
if
she
has
someone
else
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Quisera
que
ela
soubesse
I
wish
she
knew
Da
mágoa,
tristeza
e
paixão
Of
the
pain,
sadness
and
passion
Que
está
morando
agora
That
now
dwells
Dentro
do
meu
coração
Within
my
heart
Será
que
esta
sozinha
I
wonder
if
she's
alone
Ou
se
tem
outro
alguém
Or
if
she
has
someone
else
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Longe
do
meu
bem
Far
from
my
love
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
As
andorinhas
voltaram
The
swallows
have
returned
E
eu
também
voltei
And
so
have
I
Pousar
no
velho
ninho
To
land
in
the
old
nest
Que
um
dia
aqui
deixei
That
I
once
left
here
Nós
somos
andorinhas
We
are
swallows
Que
vão
e
que
vem
à
procura
de
amor
Who
come
and
go
in
search
of
love
Às
vezes
volta
cansada,
ferida,
machucada
Sometimes
we
return
tired,
wounded,
hurt
Mas
volta
pra
casa
But
we
return
home
Batendo
suas
asas
com
grande
dor
Flapping
our
wings
with
great
pain
Igual
à
andorinha
Like
the
swallow
Eu
parti
sonhando,
mas
foi
tudo
em
vão
I
left
dreaming,
but
it
was
all
in
vain
Voltei
sem
felicidade,
porque,
na
verdade
I
returned
without
happiness,
because
in
truth
Uma
andorinha
voando
sozinha
não
faz
verão
One
swallow
flying
alone
does
not
make
a
summer
Nós
somos
andorinhas
We
are
swallows
Que
vão
e
que
vem
à
procura
de
amor
(Lindo,
lindo)
Who
come
and
go
in
search
of
love
(Beautiful,
beautiful)
Às
vezes
volta
cansada,
ferida,
machucada
Sometimes
we
return
tired,
wounded,
hurt
Mas
volta
pra
casa
But
we
return
home
Batendo
suas
asas
com
grande
dor
Flapping
our
wings
with
great
pain
Igual
à
andorinha
Like
the
swallow
Eu
parti
sonhando,
mas
foi
tudo
em
vão
I
left
dreaming,
but
it
was
all
in
vain
Voltei
sem
felicidade,
porque,
na
verdade
I
returned
without
happiness,
because
in
truth
Uma
andorinha
voando
sozinha
não
faz
verão
One
swallow
flying
alone
does
not
make
a
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alcino Alves, Nhozinho, Ronaldo Adriano, Rosa Quadros, Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.