Текст и перевод песни Di Propósito feat. Harmonia Do Samba & Jojo Maronttinni - Pesou o Rolê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesou o Rolê
The Vibe Got Heavy
Haha,
eu
querendo
na
melhor
segunda-feira
do
mundo
Haha,
me
wanting
the
best
Monday
in
the
world
Ela
num
deixa
She
doesn't
let
me
E
tudo
de
propósito,
Caique
And
all
on
purpose,
Caique
E
não
demorou
pra
gente
perceber
And
it
didn't
take
long
for
us
to
realize
Que
não
era
pra
mim
e
nem
eu
pra
você
That
it
wasn't
meant
for
me,
nor
me
for
you
Nada
pra
reclamar
na
hora
do
love
Nothing
to
complain
about
during
lovemaking
Mas
ficou
de
cara
feia
quando
foi
no
meu
pagode
But
you
made
a
face
when
you
went
to
my
pagode
Aí
pesou
o
rolê,
tá
de
brincadeira?
Then
the
vibe
got
heavy,
are
you
kidding
me?
Tirou
minha
farra,
regulou
minha
cerveja
You
took
away
my
fun,
regulated
my
beer
Os
amigos
me
chamando
pra
sair
My
friends
calling
me
to
go
out
Você
não
deixa,
não
deixa
You
don't
let
me,
you
don't
let
me
Você
não
me
perdeu
porque
cê
beija
mal
You
didn't
lose
me
because
you're
a
bad
kisser
E
na
cama
você
nunca
foi
ruim
And
in
bed
you
were
never
bad
Mas
se
quer
saber,
vou
te
mandar
a
real
But
if
you
want
to
know,
I'll
tell
you
the
truth
Cê
perdeu
pro
pandeiro,
pro
tantã
e
o
cavaquin'
You
lost
to
the
pandeiro,
the
tantã
and
the
cavaquinho
Você
não
me
perdeu
porque
cê
beija
mal
You
didn't
lose
me
because
you're
a
bad
kisser
E
na
cama
você
nunca
foi
ruim
And
in
bed
you
were
never
bad
Mas
se
quer
saber,
vou
te
mandar
a
real
But
if
you
want
to
know,
I'll
tell
you
the
truth
Cê
perdeu
pro
pandeiro,
pro
tantã
e
o
cavaquin'
You
lost
to
the
pandeiro,
the
tantã
and
the
cavaquinho
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Não
tem
amor
na
vida
pra
tirar
ele
de
mim
There's
no
love
in
life
that
can
take
it
away
from
me
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Diz
aí,
Xande!
Tell
them,
Xande!
E
não
demorou
pra
gente
perceber
And
it
didn't
take
long
for
us
to
realize
Que
não
era
pra
mim
e
nem
eu
pra
você
That
it
wasn't
meant
for
me,
nor
me
for
you
Nada
a
reclamar
na
hora
do
love
Nothing
to
complain
about
during
lovemaking
Mas
ficou
de
cara
feia
quando
foi
no
meu
pagode
But
you
made
a
face
when
you
went
to
my
pagode
Aí
pesou
o
rolê
(aí
não)
Then
the
vibe
got
heavy
(oh
no)
Tá
de
brincadeira?
Are
you
kidding
me?
Tirou
minha
farra,
regulou
minha
cerveja
You
took
away
my
fun,
regulated
my
beer
Os
meus
amigos
me
chamando
pra
sair
My
friends
calling
me
to
go
out
Você
não
deixa,
não
deixa,
não
deixa
You
don't
let
me,
you
don't
let
me,
you
don't
let
me
Você
não
me
perdeu
porque
cê
beija
mal
You
didn't
lose
me
because
you're
a
bad
kisser
E
na
cama
você
nunca
foi
ruim
And
in
bed
you
were
never
bad
Mas
se
quer
saber
vou
te
mandar
a
real
But
if
you
want
to
know
I'll
tell
you
the
truth
Cê
perdeu
pro
pandeiro,
pro
tantã
e
o
cavaquin'
You
lost
to
the
pandeiro,
the
tantã
and
the
cavaquinho
Você
não
me
perdeu
porque
cê
beija
mal
You
didn't
lose
me
because
you're
a
bad
kisser
E
na
cama
você
nunca
foi
ruim
And
in
bed
you
were
never
bad
(Mas
se
quer
saber
vou
te
mandar
a
real)
(But
if
you
want
to
know
I'll
tell
you
the
truth)
Cê
perdeu
pro
pandeiro,
pro
tantã
e
o
cavaquin'
You
lost
to
the
pandeiro,
the
tantã
and
the
cavaquinho
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Não
tem
amor
à
vida
pra
tirar
ele
de
mim
There's
no
love
in
life
that
can
take
it
away
from
me
Você
não
me
perdeu
porque
cê
beija
mal
You
didn't
lose
me
because
you're
a
bad
kisser
E
na
cama
você
nunca
foi
ruim
And
in
bed
you
were
never
bad
Mas
se
quer
saber
vou
te
mandar
a
real
But
if
you
want
to
know
I'll
tell
you
the
truth
Cê
perdeu
pro
pandeiro,
pro
tantã
e
o
cavaquin'
You
lost
to
the
pandeiro,
the
tantã
and
the
cavaquinho
Você
não
me
perdeu
porque
cê
beija
mal
You
didn't
lose
me
because
you're
a
bad
kisser
E
na
cama
você
nunca
foi
ruim
And
in
bed
you
were
never
bad
Mas
se
quer
saber
vou
te
mandar
a
real
But
if
you
want
to
know
I'll
tell
you
the
truth
Cê
perdeu
pro
pandeiro,
pro
tantã
e
o
cavaquin'
You
lost
to
the
pandeiro,
the
tantã
and
the
cavaquinho
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Não
tem
amor
na
vida
pra
tirar
ele
de
mim
There's
no
love
in
life
that
can
take
it
away
from
me
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
(Aí
perdeu)
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
(You
lost)
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Não
tem
amor
na
vida
pra
tirar
ele
de
mim
There's
no
love
in
life
that
can
take
it
away
from
me
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Quer
disputar
com
o
pagodin'?
Do
you
want
to
compete
with
pagode?
Tudo
de
propósito
All
on
purpose
Dona
da
porra
toda
The
owner
of
the
whole
damn
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elan Rubio Borges, Gustavo Gomes Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.