Текст и перевод песни Di Propósito - O Que Rolar, Rolou - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Rolar, Rolou - Ao Vivo
What happens, happens - Live
Pra
que
se
arrepender,
antes
mesmo
de
fazer
Why
regret
before
you
try
Sabe
tanto
quanto
eu,
que
a
gente
se
envolveu
You
know
as
well
as
I
do
that
we
got
tangled
up
Deixar,
deixar
rolar
To
let
it
roll
O
que
rolar,
rolou
What
happens,
happens
Mas
não
da
pra
parar
But
we
can't
stop
O
que
já
começou
What
has
already
begun
A
gente
vai
deixando
acontecer
We're
going
to
let
it
happen
Juntando
a
nossa
fome
com
a
vontade
de
fazer
Combining
our
hunger
with
the
desire
to
do
it
Quem
pensa
muito
nunca
faz
Those
who
think
too
much
never
do
Ô
a
quem
já
foi
que
o
amanhã
tá
longe
demais
Oh,
to
whom
it
has
happened
that
tomorrow
is
too
far
away
Quem
pensa
muito
nunca
faz
Those
who
think
too
much
never
do
Ô
a
quem
já
foi
e
o
amanhã
tá
longe
demais
Oh,
to
whom
it
has
happened
that
tomorrow
is
too
far
away
Se
der
vontade
a
gente
liga
If
you
feel
like
it,
we'll
call
Se
der
saudade
a
gente
fica
e
fica
pro
resto
da
vida
If
you
miss
me,
we'll
stay
together
for
the
rest
of
our
lives
Quem
pensa
muito
nunca
faz
Those
who
think
too
much
never
do
Ô
quem
já
foi
que
o
amanhã
tá
longe
demais
Oh,
to
whom
it
has
happened
that
tomorrow
is
too
far
away
Quem
pensa
muito
nunca
faz
Those
who
think
too
much
never
do
(Ô
a
quem
já
foi)
(Oh,
to
whom
it
has
happened)
E
o
amanhã
tá
longe
demais
And
tomorrow
is
too
far
away
Se
der
vontade
a
gente
liga
If
you
feel
like
it,
we'll
call
Se
der
saudade
a
gente
fica
e
fica
pro
resto
da
vida
If
you
miss
me,
we'll
stay
together
for
the
rest
of
our
lives
Pra
que
se
arrepender
antes
mesmo
de
fazer
Why
regret
before
you
try
Sabe
tanto
quanto
eu
You
know
as
well
as
I
do
Que
a
gente
se
envolveu
That
we
got
tangled
up
Deixar,
deixar
rolar
To
let
it
roll
O
que
rolar
rolou
What
happens
happens
Mas
não
da
pra
parar
But
we
can't
stop
O
que
já
começou
What
has
already
begun
A
gente
vai
deixando
acontecer
We're
going
to
let
it
happen
Juntando
a
nossa
fome
com
a
vontade
de
fazer
Combining
our
hunger
with
the
desire
to
do
it
Quem
pensa
muito
nunca
faz
Those
who
think
too
much
never
do
Ô
a
quem
já
foi
(e
o
amanhã
tá
longe
demais)
Oh,
to
whom
it
has
happened
(and
tomorrow
is
too
far
away)
Quem
pensa
muito
nunca
faz
Those
who
think
too
much
never
do
Ô
a
quem
já
foi
e
o
amanhã
tá
longe
demais
Oh,
to
whom
it
has
happened
and
tomorrow
is
too
far
away
Se
der
vontade
a
gente
liga
If
you
feel
like
it,
we'll
call
Se
der
saudade
a
gente
fica
e
fica
pro
resto
da
vida
If
you
miss
me,
we'll
stay
together
for
the
rest
of
our
lives
(Quem
pensa
muito
nunca
faz)
(Those
who
think
too
much
never
do)
(Ô
a
quem
já
foi)
(Oh,
to
whom
it
has
happened)
Tá
longe
demais(e
o
amanhã
tá
longe
demais)
Is
too
far
away(and
tomorrow
is
too
far
away)
(Quem
pensa
muito
nunca
faz)
(Those
who
think
too
much
never
do)
Ô
a
quem
já
foi
e
o
amanhã
tá
longe
demais
Oh,
to
whom
it
has
happened
and
tomorrow
is
too
far
away
Se
der
vontade
a
gente
liga
If
you
feel
like
it,
we'll
call
Se
der
saudade
a
gente
fica
e
fica
pro
resto
da
vida
If
you
miss
me,
we'll
stay
together
for
the
rest
of
our
lives
Se
der
saudade
a
gente
fica
e
fica
pro
resto
da
vida
If
you
miss
me,
we'll
stay
together
for
the
rest
of
our
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.