Di Propósito - O Que Rolar, Rolou - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Di Propósito - O Que Rolar, Rolou - Ao Vivo




O Que Rolar, Rolou - Ao Vivo
Что случится, то случится - Концертная запись
Pra que se arrepender, antes mesmo de fazer
Зачем сожалеть, даже не попробовав
Tentar, tentar
Попробовать, попробовать
Sabe tanto quanto eu, que a gente se envolveu
Ты знаешь так же хорошо, как и я, что мы увлеклись друг другом
Deixar, deixar rolar
Отпустить, пусть будет как будет
O que rolar, rolou
Что случится, то случится
Mas não da pra parar
Но нельзя остановить
O que começou
То, что уже началось
A gente vai deixando acontecer
Мы просто позволяем этому происходить
Juntando a nossa fome com a vontade de fazer
Соединяя наш голод с желанием действовать
Quem pensa muito nunca faz
Кто много думает, никогда не делает
Ô a quem foi que o amanhã longe demais
О, тем, кто уже ушел, завтра слишком далеко
Quem pensa muito nunca faz
Кто много думает, никогда не делает
Ô a quem foi e o amanhã longe demais
О, тем, кто уже ушел, и завтра слишком далеко
Se der vontade a gente liga
Если захочется, мы позвоним друг другу
Se der saudade a gente fica e fica pro resto da vida
Если затоскуем, мы останемся, останемся на всю жизнь
Quem pensa muito nunca faz
Кто много думает, никогда не делает
Ô quem foi que o amanhã longe demais
О, тем, кто уже ушел, завтра слишком далеко
Quem pensa muito nunca faz
Кто много думает, никогда не делает
a quem foi)
(О, тем, кто уже ушел)
E o amanhã longe demais
И завтра слишком далеко
Se der vontade a gente liga
Если захочется, мы позвоним друг другу
Se der saudade a gente fica e fica pro resto da vida
Если затоскуем, мы останемся, останемся на всю жизнь
Pra que se arrepender antes mesmo de fazer
Зачем сожалеть, даже не попробовав
Tentar, tentar
Попробовать, попробовать
Sabe tanto quanto eu
Ты знаешь так же хорошо, как и я
Que a gente se envolveu
Что мы увлеклись друг другом
Deixar, deixar rolar
Отпустить, пусть будет как будет
O que rolar rolou
Что случится, то случится
Mas não da pra parar
Но нельзя остановить
O que começou
То, что уже началось
A gente vai deixando acontecer
Мы просто позволяем этому происходить
Juntando a nossa fome com a vontade de fazer
Соединяя наш голод с желанием действовать
Quem pensa muito nunca faz
Кто много думает, никогда не делает
Ô a quem foi (e o amanhã longe demais)
О, тем, кто уже ушел завтра слишком далеко)
Quem pensa muito nunca faz
Кто много думает, никогда не делает
Ô a quem foi e o amanhã longe demais
О, тем, кто уже ушел, и завтра слишком далеко
Se der vontade a gente liga
Если захочется, мы позвоним друг другу
Se der saudade a gente fica e fica pro resto da vida
Если затоскуем, мы останемся, останемся на всю жизнь
(Quem pensa muito nunca faz)
(Кто много думает, никогда не делает)
a quem foi)
(О, тем, кто уже ушел)
longe demais(e o amanhã longe demais)
Слишком далеко завтра слишком далеко)
(Quem pensa muito nunca faz)
(Кто много думает, никогда не делает)
Ô a quem foi e o amanhã longe demais
О, тем, кто уже ушел, и завтра слишком далеко
Se der vontade a gente liga
Если захочется, мы позвоним друг другу
Se der saudade a gente fica e fica pro resto da vida
Если затоскуем, мы останемся, останемся на всю жизнь
Se der saudade a gente fica e fica pro resto da vida
Если затоскуем, мы останемся, останемся на всю жизнь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.