Текст и перевод песни Di Propósito - Princesinha - Ao Vivo
Princesinha - Ao Vivo
Little princess - Live
(Ela
é
princesinha
da
mãe
dela)
(She
is
her
mother's
little
princess)
O
bicho
pega
quando
aparece
o
pai
dela
Things
get
serious
when
her
father
shows
up
Mesmo
assim
não
vou
me
assustar
Even
so,
I
will
not
be
scared
(Um
relacionamento)
eu
vou
buscar
(A
relationship)
I
will
seek
Já
pensei
em
falar
com
pai
dela
I've
thought
about
talking
to
her
father
Será
que
posso
frequentar
a
casa
dela?
Could
I
visit
her
house?
E
se
ele
não
me
aceitar
And
what
if
he
doesn't
accept
me
Hoje
o
papo
reto
eu
vou
mandar
Today,
I'm
going
to
speak
my
mind
Sou
apaixonado
na
sua
filha,
se
liga
I'm
in
love
with
your
daughter,
listen
up
Vê
se
acredita
em
mim,
eu
quero
assumir
See
if
you
believe
me,
I
want
to
come
out
Sou
um
garoto
de
família,
sua
filha
é
muito
linda
I'm
a
family
boy,
your
daughter
is
very
beautiful
Ela
nasceu
pra
mim,
ela
nasceu
pra
mim
She
was
born
for
me,
she
was
born
for
me
Sou
apaixonado
na
sua
filha,
se
liga
I'm
in
love
with
your
daughter,
listen
up
Vê
se
acredita
em
mim,
eu
quero
assumir
See
if
you
believe
me,
I
want
to
come
out
Sou
um
garoto
de
família,
sua
filha
é
muito
linda
I'm
a
family
boy,
your
daughter
is
very
beautiful
Ela
nasceu
pra
mim,
ela
nasceu
pra
mim
She
was
born
for
me,
she
was
born
for
me
Ela
é
princesinha
da
mãe
dela
She
is
her
mother's
little
princess
O
bicho
pega
quando
aparece
o
pai
dela
Things
get
serious
when
her
father
shows
up
Mesmo
assim
não
vou
me
assustar
Even
so,
I
will
not
be
scared
Um
relacionamento
eu
vou
buscar
A
relationship
I
will
seek
Eu
já
pensei
em
falar
com
pai
dela
I've
thought
about
talking
to
her
father
Será
que
posso
frequentar
a
casa
dela?
Could
I
visit
her
house?
E
se
ele
não
me
aceitar
And
what
if
he
doesn't
accept
me
Hoje
o
papo
reto
eu
vou
mandar
Today,
I'm
going
to
speak
my
mind
Mesmo
se
você
não
aceitar
Even
if
you
don't
accept
O
meu
sentimento
eu
vou
provar
My
feelings
I
will
prove
Eu
amo
a
sua
filha,
ela
é
minha
pequena
I
love
your
daughter,
she's
my
little
girl
Minha
jóia
rara
My
precious
jewel
Sou
apaixonado
na
sua
filha,
se
liga
I'm
in
love
with
your
daughter,
listen
up
Vê
se
acredita
em
mim,
eu
quero
assumir
See
if
you
believe
me,
I
want
to
come
out
Sou
um
garoto
de
família,
sua
filha
é
muito
linda
I'm
a
family
boy,
your
daughter
is
very
beautiful
Ela
nasceu
pra
mim...
She
was
born
for
me...
Sou
apaixonado
na
sua
filha,
se
liga
I'm
in
love
with
your
daughter,
listen
up
Vê
se
acredita
em
mim,
eu
quero
assumir
See
if
you
believe
me,
I
want
to
come
out
Sou
um
garoto
de
família,
sua
filha
é
muito
linda
I'm
a
family
boy,
your
daughter
is
very
beautiful
Ela
nasceu
pra
mim,
ela
nasceu
pra
mim
She
was
born
for
me,
she
was
born
for
me
Sou
apaixonado
na
sua
filha,
se
liga
I'm
in
love
with
your
daughter,
listen
up
Vê
se
acredita
em
mim,
eu
quero
assumir
See
if
you
believe
me,
I
want
to
come
out
Sou
um
garoto
de
família,
sua
filha
é
muito
linda...
I'm
a
family
boy,
your
daughter
is
very
beautiful...
Por
gentileza,
todo
mundo
balançando
a
mão
no
DVD
Would
everyone
please
wave
their
hands
for
the
DVD
Vamos
fechar
com
chave
de
ouro,
Brasilia
Let's
close
with
a
flourish,
Brasilia
Ela
é
princesinha
da
mãe
dela
She
is
her
mother's
little
princess
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizeu Henrique, Fabricio Geovane Ferrari Tadormina, Marti Martinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.