Текст и перевод песни DI-RECT - Hibernation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
getting
late
Уже
поздно.
I'm
on
the
other
side
of
town
Я
на
другом
конце
города.
You
cannot
find
me
while
I′m
there
Ты
не
сможешь
найти
меня,
пока
я
здесь.
Out
of
the
shade
Из
тени.
Another
night
will
come
around
Наступит
еще
одна
ночь.
To
offer
sin
but
no
repair
Предложить
грех,
но
не
исправить.
Under
a
spell
Под
заклятием
Here,
on
the
other
side
of
town
Здесь,
на
другом
конце
города.
I
chase
the
night
that
doesn't
care
Я
гоняюсь
за
ночью,
которой
все
равно.
A
wishing
well
Колодец
желаний
I
tried
to
climb,
but
can't
come
out
Я
пытался
подняться,
но
не
смог
выбраться.
I
am
not
going
anywhere
Я
никуда
не
уйду.
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Who′s
gonna
wake
me
up
from
hibernation
Кто
пробудит
меня
от
спячки
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Now′s
the
time
Сейчас
самое
время.
So
who's
gonna
wake
me
up?
Так
кто
же
меня
разбудит?
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
Where
do
I
hide?
Где
мне
спрятаться?
The
darkest
corner
of
my
mind
Самый
темный
уголок
моего
разума
So
many
secrets
you
don′t
know
Так
много
секретов,
которых
ты
не
знаешь.
They
killed
the
lights
Они
выключили
свет.
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
It's
where
my
sorrows
turn
into
smoke
Там
мои
печали
превращаются
в
дым.
I′m
on
the
other
side
Я
на
другой
стороне.
Will
swallow
everybody
whole
Проглотит
всех
целиком.
I
think
I
like
Думаю,
мне
это
нравится.
That
no
one
cares
that
I'm
alive
Что
никого
не
волнует,
что
я
жива.
And
I
got
nowhere
else
to
go
И
мне
больше
некуда
идти.
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Who′s
gonna
wake
me
up
from
hibernation?
Кто
пробудит
меня
от
спячки?
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Now's
the
time
Сейчас
самое
время.
So
who's
gonna
wake
me
up?
Так
кто
же
меня
разбудит?
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Who′s
gonna
wake
me
up
from
hibernation?
Кто
пробудит
меня
от
спячки?
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Now′s
the
time
Сейчас
самое
время.
So
who's
gonna
wake
me
up?
Так
кто
же
меня
разбудит?
I,
I
have
a
dream
У
меня,
у
меня
есть
мечта.
Now′s
the
time
Сейчас
самое
время.
So
who's
gonna
wake
me
up?
Так
кто
же
меня
разбудит?
(Who′s
gonna
wake
me
up?)
(Кто
меня
разбудит?)
(Who's
gonna
wake
me
up?)
(Кто
меня
разбудит?)
(Who′s
gonna
wake
me
up?)
(Кто
меня
разбудит?)
(Who's
gonna
wake
me
up?)
(Кто
меня
разбудит?)
Now's
the
time
Сейчас
самое
время.
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Who′s
gonna
wake
me
up
from
hibernation?
Кто
пробудит
меня
от
спячки?
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Now′s
the
time
Сейчас
самое
время.
So
who's
gonna
wake
me
up?
Так
кто
же
меня
разбудит?
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Who′s
gonna
wake
me
up
from
hibernation?
Кто
пробудит
меня
от
спячки?
Wake
me
up
from
hibernation
Пробуди
меня
от
спячки.
Now's
the
time
Сейчас
самое
время.
So
who′s
gonna
wake
me
up?
Так
кто
же
меня
разбудит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niels Zuiderhoek, Paul Jan Bakker, Frans Van Zoest, Bas Van Wageningen, Marcel Veenendaal, Jamie Westland, Guus Van Der Steen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.