Текст и перевод песни DI-RECT - Snakebite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
run
down
saloon
Захудалый
салун
I′m
the
only
one
left
Я
единственный,
кто
остался.
Those
batwing
doors
could
never
Эти
двери
крыла
летучей
мыши
никогда
не
смогут
...
Hold
you
back
Удержать
тебя
White
leather
boots
Белые
кожаные
сапоги.
Razor-like
spurs
Острые
как
бритва
шпоры.
I'm
counting
your
steps
Я
считаю
твои
шаги.
Until
you
breathe
down
my
neck
Пока
ты
не
будешь
дышать
мне
в
затылок.
Bad
to
the
bone
Плохой
до
мозга
костей
I
won′t
make
it
home
alive
Я
не
вернусь
домой
живым.
You're
like
a
snakebite
Ты
словно
укус
змеи.
But
you're
sweet
like
Apple
Jack
Но
ты
сладкая,
как
Яблочный
Джек.
Wish
I
could
run
but
it′s
too
late
for
that
Хотел
бы
я
убежать
но
уже
слишком
поздно
Driving
me
mad
′cause
you
are
bad
medicine
Ты
сводишь
меня
с
ума,
потому
что
ты-плохое
лекарство.
Wish
I
could
run
but
I'm
a
sucker
for
your
sin
Жаль,
что
я
не
могу
убежать,
но
я
одержим
твоим
грехом.
Ripped
denim
shorts
Рваные
джинсовые
шорты
They
wrapped
you
in
tight
Они
крепко
укутали
тебя.
Sit
down
next
to
me
Сядь
рядом
со
мной.
I
know
the
damage
is
done,
right?
Я
знаю,
что
ущерб
уже
нанесен,
верно?
Your
looks
are
lethal
Твоя
внешность
смертоносна.
Thick
hair,
frayed
rope
Густые
волосы,
потертая
веревка.
A
mouth
made
of
buckskin
Рот
из
оленьей
кожи.
And
a
serpentine
tongue
И
змеиный
язык.
You′re
like
a
snakebite
Ты
словно
укус
змеи.
But
you're
sweet
like
Apple
Jack
Но
ты
сладкая,
как
Яблочный
Джек.
Wish
I
could
run
but
it′s
too
late
for
that
Хотел
бы
я
убежать
но
уже
слишком
поздно
Driving
me
mad
'cause
you
are
bad
medicine
Ты
сводишь
меня
с
ума,
потому
что
ты-плохое
лекарство.
Wish
I
could
run
but
I′m
a
sucker
for
your
sin
Жаль,
что
я
не
могу
убежать,
но
я
одержим
твоим
грехом.
I
want
you
to
rattle
my
cage
Я
хочу,
чтобы
ты
потрясла
мою
клетку.
Run
your
venom
through
my
veins
Пусти
свой
яд
по
моим
венам.
And
then
everything
will
start
to
fade
И
тогда
все
начнет
исчезать.
There
is
no
escaping
you
От
тебя
не
убежать.
I
wish
I
could
run
away
Жаль,
что
я
не
могу
убежать.
Well,
it's
too
late
for
that
Что
ж,
для
этого
уже
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niels Zuiderhoek, Marcel Veenendaal, Bas Van Wageningen, Guus Van Der Steen, Jamie Westland, Frans Van Zoest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.