Текст и перевод песни Di Santo Oficial - Donde Hubo Fuego
Donde Hubo Fuego
Там, где был огонь
Donde
hubo
fuego
Там,
где
был
огонь
Las
cenizas
quedan
Остается
пепел
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
И
если
мы
позволим
телам
утихнуть
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем)
Donde
hubo
fuego
Там,
где
был
огонь
Las
cenizas
quedan
Остается
пепел
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
И
если
мы
позволим
телам
утихнуть
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем)
Mírame
a
los
ojos
mami
dime
la
verdad
Посмотри
мне
в
глаза,
детка,
скажи
правду
Si
así
de
fácil
me
pudiste
remplazar
Так
ли
легко
ты
смогла
меня
заменить
Si
otro
hombre
como
yo
tu
pudiste
encontrar
Смогла
ли
ты
найти
другого
мужчину,
как
я
Mírame
a
los
ojos
mami
Посмотри
мне
в
глаза,
детка
No
lo
dejas
a
él
Ты
не
бросаешь
его
Y
te
vienes
conmigo
И
не
уходишь
со
мной
Y
te
vienes
conmigo
mujer
И
не
уходишь
со
мной,
женщина
Desempolvamos
los
dos
juntos
el
pasado
Мы
вместе
стряхнем
пыль
с
прошлого
Y
recordamos
lo
que
quedo
olvidado
И
вспомним
то,
что
было
забыто
Es
que
tú
te
ves
más
feliz
conmigo
Ведь
ты
выглядишь
счастливее
со
мной
Pregúntale
a
cualquiera
de
tus
amigos
Спроси
любого
из
своих
друзей
Donde
hubo
fuego
Там,
где
был
огонь
Las
cenizas
quedan
Остается
пепел
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
И
если
мы
позволим
телам
утихнуть
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем)
Donde
hubo
fuego
Там,
где
был
огонь
Las
cenizas
quedan
Остается
пепел
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
И
если
мы
позволим
телам
утихнуть
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем)
Donde
iremos
a
parar
si
seguimos
así
К
чему
мы
придем,
если
продолжим
так
Mirándonos
a
los
ojos
y
negándonos
el
si
Смотреть
друг
другу
в
глаза
и
отказывать
себе
в
"да"
Mintiendo,
tú
lo
estás
viendo
Врать,
ты
же
видишь
Que
al
igual
que
yo
lo
mismo
estamos
sintiendo
Что
мы
чувствуем
одно
и
то
же
No
lo
dejas
a
él
Ты
не
бросаешь
его
Y
te
vienes
conmigo
И
не
уходишь
со
мной
Y
te
vienes
conmigo
mujer
И
не
уходишь
со
мной,
женщина
Yo
a
ti
te
conozco
más
de
lo
que
él
te
conoce
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
он
Sé
que
no
ha
podido
lograr
que
con
el
goces
Я
знаю,
что
он
не
смог
заставить
тебя
наслаждаться
Y
entonces...
tú
dime
donde...
И
тогда...
скажи
мне,
где...
Y
revivimos
la
llama
tu
responde
И
мы
возродим
пламя,
ответь
Donde
hubo
fuego
Там,
где
был
огонь
Las
cenizas
quedan
Остается
пепел
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
И
если
мы
позволим
телам
утихнуть
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем)
Donde
hubo
fuego
Там,
где
был
огонь
Las
cenizas
quedan
Остается
пепел
Y
si
dejamos
que
los
cuerpos
sedan
И
если
мы
позволим
телам
утихнуть
No
sé
dónde
iremos
a
parar
Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем
(No
sé
dónde
iremos
a
parar)
(Я
не
знаю,
к
чему
мы
придем)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Acosta Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.