Dimartino - Cartoline Da Amsterdam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dimartino - Cartoline Da Amsterdam




Cartoline Da Amsterdam
Amsterdam Postcards
E ballo con una sedia perché non ho altro con cui ballare
And I dance with a chair 'cause I have nothing else to dance with
Il mio capotto è umido: sono figlio di un temporale
My coat is wet: I'm the son of a storm
Ho i capelli aridi come le mie molecole
My hair is dry like my molecules
Ho trovato un cuore per dividere l'affitto
I found a heart to share the rent with
Una prigione di parentesi rotonde da riempire
A prison of round brackets to fill in
E poesie d'amore dentro al freezer da scongelare
And love poems in the freezer to defrost
Piovono le nuvole di cotone idrofilo
Cotton wool clouds are raining
Volano pigiami dai palazzi a bordo di divani
Pajamas are flying from buildings perched on sofas
Cartoline da Amsterdam
Amsterdam postcards
Foglie in mezzo a un libro di Proust
Leaves in the middle of a Proust book
Non ero io al Luna Park
I wasn't at the amusement park
Che cercavi tu
That you were looking for
Oppure ero una delusione,
Or else I was a disappointment,
Come quella volta che ti ho vista appesa all'attaccapanni.
Like that time you saw me hanging from a coat rack.
Ballo con una sedia io,
I dance with a chair,
Sì, ballo con l'abat-jour.
Yes, I dance with a lampshade.
E ballo con una sedia perché non ho altro con cui ballare
And I dance with a chair 'cause I have nothing else to dance with
L'eroe della mia commedia non ha più gatti da salvare
The hero of my comedy has no more cats to save
Scivola una lacrima su una stufa elettrica
A tear slides down an electric stove
Ho trovato un modo per dipingermi la faccia
I found a way to paint my face
Un'altra voltacol carbone, così la notte mi può mangiare
Once again with charcoal, so the night can eat me
Volare sopra un aquilone sarebbe un modo per ricominciare
Flying on a kite would be a way to start over
Faccio un po' il ventriloquo dietro goffe bambole
I play the ventriloquist behind clumsy dolls
Ho provato ad essere felice senza accorgermene
I tried to be happy without noticing
Cartoline da Amsterdam:
Amsterdam postcards:
"Qui va tutto bene, forse resto anche Dicembre"
“Everything's going well here, maybe I'll stay through December”
Foglie in mezzo a un libro di Proust
Leaves in the middle of a Proust book
Non ero io al Luna Park che cercavi tu
I wasn't at the amusement park that you were looking for
Oppure ero una delusione, come quella volta
Or else I was a disappointment, like that time
Che ti ho vista in piedi davanti al letto
That you saw me standing in front of the bed
E salto sul mio letto io
And I jump on my bed
E tu non ci sei più.
And you're gone.





Авторы: Antonino Di Martino, Simona Norato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.