Dimartino - L'isola Che C'è - перевод текста песни на немецкий

L'isola Che C'è - Dimartinoперевод на немецкий




L'isola Che C'è
Die Insel, die es gibt
Passano i ragazzi con i motorini, inseguono l'amore
Die Jungs fahren mit den Mopeds vorbei, sie jagen der Liebe nach
Poco nuvoloso il cielo sulla costa orientale
Leicht bewölkt ist der Himmel über der Ostküste
Gli angeli sul bagnasciuga aspettano la notte che verrà
Die Engel am Wassersaum warten auf die kommende Nacht
Con il fuoco acceso sperano che questa volta lei dirà di
Mit entzündetem Feuer hoffen sie, dass sie dieses Mal Ja sagen wird
E un silenzio di paese
Und eine Stille des Dorfes
Si rompe sul fondo del mare
Bricht auf dem Meeresgrund
È solo acqua da navigare
Es ist nur Wasser, das es zu befahren gilt
Per giungere all'isola
Um zur Insel zu gelangen
L'isola che c'è
Die Insel, die es gibt
Sulla bocca di un pescecane
Im Maul eines Hais
Lungo il filo di un aquilone
Entlang der Schnur eines Drachens
Sulla schiena di una sirena
Auf dem Rücken einer Sirene
Vista dal ponte di una petroliera
Gesehen von der Brücke eines Öltankers
E i pensieri di una balena
Und die Gedanken eines Wals
Che si è persa cercando un po' di felicità
Der sich verirrt hat, auf der Suche nach ein wenig Glück
Cala il sole e una processione lascia un po' di cera
Die Sonne geht unter und eine Prozession hinterlässt etwas Wachs
Scivolano i diavoli come bambini giocano su una ringhiera
Die Teufel gleiten wie Kinder, die auf einem Geländer spielen
Resta un uomo fuori dalla porta, guarda la scogliera
Ein Mann bleibt vor der Tür, blickt auf die Klippe
Sta aspettando che suo figlio torni con il vento della sera
Er wartet darauf, dass sein Sohn mit dem Abendwind zurückkehrt
E un silenzio di paese
Und eine Stille des Dorfes
Si rompe sull'ultima nave
Bricht auf dem letzten Schiff
È solo acqua da attraversare
Es ist nur Wasser, das es zu überqueren gilt
Per giungere l'isola
Um zur Insel zu gelangen
L'isola che c'è
Die Insel, die es gibt
Sulla bocca di un pescecane
Im Maul eines Hais
Lungo il filo di un aquilone
Entlang der Schnur eines Drachens
Sulla schiena di una sirena
Auf dem Rücken einer Sirene
Vista dal ponte di una petroliera
Gesehen von der Brücke eines Öltankers
E i pensieri di una balena
Und die Gedanken eines Wals
Che si è persa cercando un po' di felicità
Der sich verirrt hat, auf der Suche nach ein wenig Glück
Lontano dalla città
Weit weg von der Stadt
Sembrava davvero incredibile
Es schien wirklich unglaublich
E invece era così facile
Und doch war es so einfach
Sembrava davvero impossibile
Es schien wirklich unmöglich
E invece era così facile
Und doch war es so einfach





Авторы: Antonino Di Martino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.