Dimartino - La Vita Nuova - перевод текста песни на немецкий

La Vita Nuova - Dimartinoперевод на немецкий




La Vita Nuova
Das Neue Leben
Chiudendo gli occhi
Wenn ich die Augen schließe
Vedo una strada in festa
Sehe ich eine feiernde Straße
Un giorno di sole
Einen sonnigen Tag
Signori sui balconi
Herren auf den Balkonen
Sparano ancora fuori
Schießen draußen immer noch
I fuochi d'artificio
Das Feuerwerk
I preti come gli attori
Die Priester wie Schauspieler
Sfilano tra i colori
Ziehen zwischen den Farben hindurch
Torna Vincenzo
Vincenzo kehrt zurück
Torna dal Nord Europa
Er kehrt aus Nordeuropa zurück
Con la ragazza bionda
Mit dem blonden Mädchen
Parla di grandi navi e discoteche
Spricht von großen Schiffen und Diskotheken
Come cattedrali
Wie Kathedralen
Mostra il suo nuovo accento
Zeigt seinen neuen Akzent
Come un monumento alla vita nuova
Wie ein Denkmal für das neue Leben
Dice che fuori è meglio
Sagt, dass es draußen besser ist
Lo Stato è giusto
Der Staat ist gerecht
E la legge è buona
Und das Gesetz ist gut
I santi persi nel vento
Die im Wind verlorenen Heiligen
Tra i fiori di campagna
Zwischen den Feldblumen
Cercano la gente che
Suchen die Leute, die
è andata via
weggegangen sind
Con il freddo negli occhi
Mit Kälte in den Augen
La messa è già finita,
Die Messe ist schon vorbei,
Esce la folla sulla piazza
Die Menge strömt auf den Platz hinaus
Con i vestiti buoni
Mit den guten Kleidern
E un biglietto in tasca
Und einem Zettel in der Tasche
Piovono petali
Blütenblätter regnen
Per i fratelli e per le madri
Für die Brüder und für die Mütter
Diventate più vecchie
Die älter geworden sind
Ma più belle di sempre
Aber schöner als je zuvor
Torna Vincenzo
Vincenzo kehrt zurück
Torna coi suoi ideali
Er kehrt mit seinen Idealen zurück
Da ragazzo nuovo
Als neuer Junge
Parla di grandi opere, costruzioni
Spricht von großen Werken, Bauten
E distese d'oro
Und goldenen Weiten
Mostra il suo documento
Zeigt sein Dokument
Come un monumento alla vita nuova
Wie ein Denkmal für das neue Leben
Dice che fuori è meglio
Sagt, dass es draußen besser ist
E lo Stato è giusto
Und der Staat ist gerecht
E la legge è buona
Und das Gesetz ist gut
I santi persi nel vento
Die im Wind verlorenen Heiligen
Tra i fiori di campagna
Zwischen den Feldblumen
Cercano la gente che
Suchen die Leute, die
è andata via
weggegangen sind
Con il freddo negli occhi
Mit Kälte in den Augen
E i figli della nuova Europa
Und die Kinder des neuen Europas
Scappati dopo la maturità
Die nach dem Abitur geflohen sind
Ritornano per le vacanze
Kehren für die Ferien zurück
E non vanno più via
Und gehen nicht mehr weg





Авторы: Antonino Di Martino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.