Текст и перевод песни Dimartino - La Vita Nuova
La Vita Nuova
La Vita Nuova
Chiudendo
gli
occhi
Closing
my
eyes,
Vedo
una
strada
in
festa
I
see
a
street
in
celebration,
Un
giorno
di
sole
A
sunny
day,
Signori
sui
balconi
Gentlemen
on
the
balconies,
Sparano
ancora
fuori
Still
setting
off
fireworks
I
fuochi
d'artificio
Outside.
I
preti
come
gli
attori
The
priests,
like
actors,
Sfilano
tra
i
colori
Parade
among
the
colors.
Torna
Vincenzo
Vincenzo
returns,
Torna
dal
Nord
Europa
Back
from
Northern
Europe,
Con
la
ragazza
bionda
With
a
blonde
girl,
Parla
di
grandi
navi
e
discoteche
Speaking
of
great
ships
and
nightclubs,
Come
cattedrali
Like
cathedrals.
Mostra
il
suo
nuovo
accento
He
shows
off
his
new
accent,
Come
un
monumento
alla
vita
nuova
Like
a
monument
to
the
new
life.
Dice
che
fuori
è
meglio
He
says
it's
better
abroad,
Lo
Stato
è
giusto
The
state
is
fair,
E
la
legge
è
buona
And
the
law
is
good.
I
santi
persi
nel
vento
The
saints
lost
in
the
wind,
Tra
i
fiori
di
campagna
Among
the
wildflowers,
Cercano
la
gente
che
Are
searching
for
the
people
who
è
andata
via
Have
gone
away,
Con
il
freddo
negli
occhi
With
coldness
in
their
eyes.
La
messa
è
già
finita,
Mass
is
over,
Esce
la
folla
sulla
piazza
The
crowd
exits
onto
the
square,
Con
i
vestiti
buoni
In
their
Sunday
best,
E
un
biglietto
in
tasca
Carrying
tickets
in
their
pockets.
Piovono
petali
Petals
rain
down,
Per
i
fratelli
e
per
le
madri
For
brothers
and
for
mothers,
Diventate
più
vecchie
Who
have
grown
older,
Ma
più
belle
di
sempre
Yet
more
beautiful
than
ever.
Torna
Vincenzo
Vincenzo
returns,
Torna
coi
suoi
ideali
Back
with
his
ideals,
Da
ragazzo
nuovo
As
a
new
boy,
Parla
di
grandi
opere,
costruzioni
Speaking
of
great
works,
constructions,
E
distese
d'oro
And
golden
expanses.
Mostra
il
suo
documento
He
shows
off
his
document,
Come
un
monumento
alla
vita
nuova
Like
a
monument
to
the
new
life.
Dice
che
fuori
è
meglio
He
says
it's
better
abroad,
E
lo
Stato
è
giusto
And
the
state
is
fair,
E
la
legge
è
buona
And
the
law
is
good.
I
santi
persi
nel
vento
The
saints
lost
in
the
wind,
Tra
i
fiori
di
campagna
Among
the
wildflowers,
Cercano
la
gente
che
Are
searching
for
the
people
who
è
andata
via
Have
gone
away,
Con
il
freddo
negli
occhi
With
coldness
in
their
eyes.
E
i
figli
della
nuova
Europa
And
the
sons
of
the
new
Europe,
Scappati
dopo
la
maturità
Who
escaped
after
graduating
high
school,
Ritornano
per
le
vacanze
Return
for
the
holidays,
E
non
vanno
più
via
And
never
leave
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Di Martino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.