Текст и перевод песни Dimartino - Non ho più voglia di imparare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ho più voglia di imparare
У меня больше нет желания учиться
Non
mi
interessa
la
lezione
Меня
не
интересует
лекция
Ripeto,
non
mi
interessa
la
lezione
Повторяю,
меня
не
интересует
лекция
Preferisco
intanto
camminare
Я
предпочитаю
пока
прогуляться
E
togliermi
tutti
i
vestiti
И
снять
с
себя
всю
одежду
E
no,
non
guardarmi
con
quegli
occhi
И
нет,
не
смотри
на
меня
такими
глазами
Forse
è
meglio
che
non
mi
guardi
con
quegli
occhi
Возможно,
лучше
тебе
не
смотреть
на
меня
такими
глазами
Tientela
tu
l'università
Оставь
себе
свой
университет
La
burocrazia,
il
socialismo
Бюрократию,
социализм
Nelle
dispense
di
un
massone
В
конспектах
масона
No,
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
у
меня
больше
нет
желания
учиться
No,
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
у
меня
больше
нет
желания
понимать
Né
di
sapere
niente,
tanto
a
cosa
mi
serve?
Ни
знать
ничего,
так
к
чему
мне
это?
Non
mi
interessa
la
lezione
Меня
не
интересует
лекция
O
forse
sono
io
che
non
interesso
alla
lezione
Или,
возможно,
это
я
не
интересен
лекции
Al
professore
morto
nello
spazio
Профессору,
умершему
в
космосе
Tra
un
esame
e
un
altro
Между
одним
экзаменом
и
другим
E
no,
non
guardarmi
con
quegli
occhi
И
нет,
не
смотри
на
меня
такими
глазами
Forse
è
meglio
che
non
mi
guardi
con
quegli
occhi
Возможно,
лучше
тебе
не
смотреть
на
меня
такими
глазами
Sceglitela
tu
la
felicità,
che
io
scelgo
la
mia
Выбирай
себе
счастье
сама,
а
я
выберу
свое
Mentre
mi
dimentico
le
cose
che
ho
studiato
ieri
Пока
я
забываю
то,
что
учил
вчера
No,
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
у
меня
больше
нет
желания
учиться
No,
non
ho
più
voglia
di
seguirvi
Нет,
у
меня
больше
нет
желания
следовать
за
вами
Né
di
sedervi
accanto
Ни
сидеть
рядом
с
вами
No,
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
у
меня
больше
нет
желания
учиться
No,
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
у
меня
больше
нет
желания
понимать
Né
di
sapere
niente,
tanto
a
cosa
mi
serve?
Ни
знать
ничего,
так
к
чему
мне
это?
Mentre
guardavamo
il
divo
Пока
мы
смотрели
на
звезду
Sul
manifesto
del
detersivo
На
рекламном
плакате
моющего
средства
Pensavamo
a
Monicelli
che
vola
dal
balcone
Мы
думали
о
Моничелли,
летящем
с
балкона
Alla
faccia
della
moda
che
ci
vuole
tutti
giovani
e
belli
Назло
моде,
которая
хочет,
чтобы
все
были
молодыми
и
красивыми
Alla
faccia
dell'Italia,
che
ci
vuole
vivi
e
basta
Назло
Италии,
которая
хочет,
чтобы
мы
просто
жили
No,
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
у
меня
больше
нет
желания
учиться
No,
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
у
меня
больше
нет
желания
понимать
Né
di
sapere
niente,
tanto
a
cosa
mi
serve?
Ни
знать
ничего,
так
к
чему
мне
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Di Martino, Simona Norato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.