Dimartino - Stati Di Grazia - перевод текста песни на немецкий

Stati Di Grazia - Dimartinoперевод на немецкий




Stati Di Grazia
Zustände der Gnade
Beatitudine che arrivi come un colpo di pistola
Glückseligkeit, die du kommst wie ein Pistolenschuss
Mi prendi all'improvviso, che sia in guerra o in preghiera
Du ergreifst mich plötzlich, sei es im Krieg oder im Gebet
Esploderai sull'Everest o dentro una prigione
Du wirst auf dem Everest explodieren oder in einem Gefängnis
Sul muro di una fabbrica o negli occhi di un cane
An der Mauer einer Fabrik oder in den Augen eines Hundes
Ma cos'è che ci fa commuovere quasi all'improvviso
Aber was ist es, das uns fast plötzlich rührt
Forse è un po' di gratitudine che arriva come un vento
Vielleicht ist es ein wenig Dankbarkeit, die wie ein Wind kommt
Nelle strade, tra i palazzi
In den Straßen, zwischen den Palästen
Stati di grazia dentro gli aeroporti
Zustände der Gnade in Flughäfen
O nei bagni di una scuola
Oder in den Toiletten einer Schule
Stati di grazia dietro le finestre ti guardavo mentre ti toccavi
Zustände der Gnade hinter den Fenstern, ich sah dir zu, wie du dich berührtest
Stati di niente, tra di noi
Zustände des Nichts, zwischen uns
Beatitudine che arrivi sulla lingua e nella schiena
Glückseligkeit, die du auf die Zunge und in den Rücken kommst
Ti stendi tra i passanti, negli odori della sera
Du breitest dich aus unter den Passanten, in den Gerüchen des Abends
Dividerai le folle come apocalissi urbane
Du wirst die Mengen spalten wie städtische Apokalypsen
Ti siederai nei tribunali e nei consigli comunali
Du wirst dich in Gerichten und Gemeinderäten niederlassen
Ma cos'è che ci fa commuovere quasi all'improvviso?
Aber was ist es, das uns fast plötzlich rührt?
Forse è un po' di gratitudine che arriva come un vento
Vielleicht ist es ein wenig Dankbarkeit, die wie ein Wind kommt
Nelle strade, tra i palazzi
In den Straßen, zwischen den Palästen
Stati di grazia dentro gli aeroporti
Zustände der Gnade in Flughäfen
O nei bagni di una scuola
Oder in den Toiletten einer Schule
Stati di grazia dalla mia finestra ti guardavo mentre ti toccavi
Zustände der Gnade von meinem Fenster aus, ich sah dir zu, wie du dich berührtest
Stati di niente tra di noi
Zustände des Nichts zwischen uns
Stati di grazia dentro a un aeroporto
Zustände der Gnade in einem Flughafen
C'è una rondine agli arrivi
Es gibt eine Schwalbe bei den Ankünften
Stati di grazia passano
Zustände der Gnade vergehen





Авторы: Antonino Di Martino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.