Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بتغلي
نفسك
تختفي
Du
kochst
dich
selbst,
um
zu
verschwinden
وتظهر
براحتك
تنطفي
Und
tauchst
auf,
wenn
du
willst,
erlischst
wieder
الشمس
في
غيابك
جنابك
Die
Sonne
in
deiner
Abwesenheit
vermisst
dich
هتحن
أمتى؟
Wann
wirst
du
dich
sehnen?
بتغلي
نفسك
علينا
Du
kochst
dich
selbst
vor
uns
وإحنا
أتهرينا
عينينا
Und
wir
haben
uns
die
Augen
ausgeweint
طلعت
عينينا
عانينا
Unsere
Augen
litten,
wir
litten
من
بعدك
أنت
Seit
du
weg
bist
يا
عم
ده
أنت
عمنا
Weißt
du
nicht,
du
bist
unser
Ältester
وتخصنا
وتهمنا
Du
gehörst
zu
uns,
du
bist
uns
wichtig
ما
تخلي
بالك
مننا
نحن
هنا
Vergiss
uns
nicht,
wir
sind
hier
يا
عم
ده
أنت
عمهم
Weißt
du
nicht,
du
bist
ihr
Ältester
وأنت
اللي
حارق
دمهم
Und
du
bist
der,
der
ihr
Blut
zum
Kochen
bringt
عزالك
اللي
نفسهم
في
بعدنا
Dein
Stolz
ist
es,
den
sie
in
unserer
Trennung
suchen
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
وتعالى
في
الحته
الفاضية
Komm
an
den
leeren
Ort
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
وتعالى
نديهم
القاضية
Komm,
lass
uns
ihnen
die
Quittung
geben
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
(وتعالى)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Komm
schon)
وتعالى
في
الحته
الفاضية
Komm
an
den
leeren
Ort
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
(وتعالى)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Komm
schon)
وتعالى
نديهم
القاضية
Komm,
lass
uns
ihnen
die
Quittung
geben
بتعلي
الريتم
عشان
نجم
Du
drehst
das
Tempo
hoch,
damit
ich
glänze
وليك
شنه
ورنة
وليك
إسم
Und
du
hast
einen
Ruf,
einen
Klang,
einen
Namen
إحنا
بقينا
حبايب
بالإسم
Wir
sind
nur
noch
dem
Namen
nach
Liebende
ولا
بتسأل
فينا
Fragst
du
nicht
nach
uns?
بتقل
قيمتنا
عشان
ناس
Du
minderst
unseren
Wert
für
Leute
مالهاش
أصلاً
لزمة
Die
sowieso
keine
Bedeutung
haben
عامل
أزمة
كبيرة
Machst
eine
große
Krise
مصغرنا
عبرنا
وروقها
علينا
Du
hast
uns
klein
gemacht,
wir
haben’s
geschluckt,
jetzt
beruhige
dich
يا
عم
ده
أنت
عمنا
Weißt
du
nicht,
du
bist
unser
Ältester
وتخصنا
وتهمنا
Du
gehörst
zu
uns,
du
bist
uns
wichtig
ما
تخلي
بالك
مننا
نحن
هنا
Vergiss
uns
nicht,
wir
sind
hier
يا
عم
ده
أنت
عمهم
Weißt
du
nicht,
du
bist
ihr
Ältester
وأنت
اللي
حارق
دمهم
Und
du
bist
der,
der
ihr
Blut
zum
Kochen
bringt
عزالك
اللي
نفسهم
في
بعدنا
Dein
Stolz
ist
es,
den
sie
in
unserer
Trennung
suchen
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
وتعالى
في
الحته
الفاضية
Komm
an
den
leeren
Ort
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
وتعالى
نديهم
القاضية
Komm,
lass
uns
ihnen
die
Quittung
geben
طب
تعالى،
تعالى،
تعالى،
تعالى
Na
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
وتعالى
في
الحته
الفاضية
Komm
an
den
leeren
Ort
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
(وتعالى)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Komm
schon)
وتعالى
نديهم
القاضية
Komm,
lass
uns
ihnen
die
Quittung
geben
لا
لا
لا
لا
لا
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
دول
عدوا
الناس
Die
haben
die
Leute
überschritten
دول
عدوا
الموضوع
زاد
أوي
أوي
عن
حده
Die
haben
das
Thema
übertrieben,
viel
zu
sehr
بقوا
بيتراهنوا
إننا
هنسيب
بعض
بيتحدوا
Sie
wetten
drauf,
dass
wir
uns
trennen,
sie
provozieren
يا
ساتر
يا
ساتر
يا
ساتر،
يا
ساتر
Oh
Beschützer,
Beschützer,
Beschützer,
Beschützer
يا
ساتر
يا
ساتر
يا
ساتر،
يا
ساتر
Oh
Beschützer,
Beschützer,
Beschützer,
Beschützer
في
ناس
بصاصة
قاعدين
قناصة
Da
sind
neugierige
Leute,
Scharfschützen
في
عينيها
تدب
رصاصة،
رصاصة
In
ihren
Augen
steckt
eine
Kugel,
eine
Kugel
واخدين
يا
حبيبي
الغل
وراثة
Sie
haben
den
Hass,
mein
Lieber,
geerbt
ويا
ساتر
يا
ساتر
يا
ساتر،
يا
ساتر
Oh
Beschützer,
Beschützer,
Beschützer,
Beschützer
يا
ساتر
يا
ساتر
يا
ساتر،
يا
ساتر
Oh
Beschützer,
Beschützer,
Beschützer,
Beschützer
يا
ساتر
يا
ساتر
Oh
Beschützer,
Beschützer
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
(وتعالى)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Komm
schon)
وتعالى،
وتعالى،
وتعالى
(وتعالى)
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
(Komm
schon)
طب
تعالى،
تعالى،
تعالى،
تعالى
Na
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
وتعالى
نديهم
القاضية
Komm,
lass
uns
ihnen
die
Quittung
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.