Текст и перевод песни Diablo 63 - Sihirbaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duyduğuma
göre
piyasada
Massaka
diye
biri
varmış
I
heard
there's
someone
on
the
streets
called
Massaka
Ona
söyleyin
Diablo
geldi,
gece
vardiyası
başlasın
sen
git
uyumaya
Tell
him
Diablo
is
here,
the
night
shift
is
starting,
you
go
to
sleep,
babe
Burası
tehlikeli
(tehlikeli)
This
place
is
dangerous
(dangerous)
Bana
değdi
elin
(değdi
elin)
You
touched
me
(touched
me)
Sokaklar
beni
duydu
The
streets
heard
me
İçte
kalmadı
duygu
The
feeling
didn't
stay
inside
Burası
tehlikeli
(tehlikeli)
This
place
is
dangerous
(dangerous)
Bana
değdi
elin
(değdi
elin)
You
touched
me
(touched
me)
Sokaklar
beni
duydu
The
streets
heard
me
İçte
kalmadı
duygu
The
feeling
didn't
stay
inside
Yine
kim,
yine
kim?
Who
is
it
again,
who
is
it
again?
En
sevdiğin
tinercin
Your
favorite
thinner-sniffing
junkie
Bak
kesildi
biletin
piyasaya
iletin
Look,
your
ticket's
been
cut,
tell
the
streets
Beni
dinle
yiğenim
Listen
to
me,
nephew
Gül
üstünde
dikenim
I'm
the
thorn
on
the
rose,
babe
Ayık
ol
ciğerim,
kaybol
sikerim
Be
careful,
my
dear,
or
I'll
make
you
disappear
Yer
altına
inerim,
kuru
kuru
girerim
I
go
underground,
I
enter
dry
İn
misin,
bilelim;
cin
misin,
bilelim
Are
you
in,
let's
know;
are
you
a
jinn,
let's
know
Anlat
bakim
birebir
Understand
me
one
by
one
Ölmeden
direnir
uzun
sürmez
kirlenir
It
resists
before
it
dies,
doesn't
last
long,
gets
dirty
Para
biter
dilenir
Money
runs
out,
begs
Göz
önünde
oyunlar
Games
in
plain
sight
O
kadar
mal
var
anlamaz
He
has
so
much
stuff,
he
doesn't
understand
Sihirbazlar
karabasan
gibi
saldırmaz
Magicians
don't
attack
like
nightmares
Gözü
boyar
aldırma,
mesajımı
aldın
He
fools
the
eye,
don't
worry,
you
got
my
message
Oyun
bitince
bayılma
Don't
faint
when
the
game
is
over
Dost
ve
düşmanı
ayıkla
Separate
friend
and
foe
A-dım
yine
doldu
karakol
My
-step
is
full
again,
police
station
Diablo
-şaka
yok-
kolu
uzun
ahtapot
Diablo
-no
joke-
long-armed
octopus
Ticaret
para
bol
gözüktü
sana
yol
Trade,
money
is
plentiful,
the
way
appeared
to
you
Piyasa
sana
tok,
adam
ol
ananı...
The
market
is
full
for
you,
be
a
man,
your
mother...
Burası
tehlikeli
(tehlikeli)
This
place
is
dangerous
(dangerous)
Bana
değdi
elin
(değdi
elin)
You
touched
me
(touched
me)
Sokaklar
beni
duydu
The
streets
heard
me
İçte
kalmadı
duygu
The
feeling
didn't
stay
inside
Burası
tehlikeli
(tehlikeli)
This
place
is
dangerous
(dangerous)
Bana
değdi
elin
(değdi
elin)
You
touched
me
(touched
me)
Sokaklar
beni
duydu
The
streets
heard
me
İçte
kalmadı
duygu
The
feeling
didn't
stay
inside
Arkam
çok
sağlam
hazır
ol
yağlan
My
back
is
strong,
get
ready
to
get
greasy
Mermiyle
düşmanı
indirdim
dağdan
I
brought
the
enemy
down
from
the
mountain
with
a
bullet
Hakim
önümde
savcılar
sağdan
The
judge
is
in
front
of
me,
archers
on
the
right
Suç
kaldı
üstüme
yoktur
alakam
(hahahah)
The
crime
stayed
on
me,
I
have
nothing
to
do
with
it
(hahahah)
Yolda
kal'caksın
kolpa
You'll
be
left
on
the
road,
fake
Manitam
kolda,
ot
dolu
torbam
My
girl
is
on
my
arm,
my
bag
is
full
of
weed
Yok
sana
çorba
(off)
No
soup
for
you
(off)
Yok
sana
sorma
(off)
No
asking
for
you
(off)
Gangster
Rap'i
senden
alaca'm
zorla
I'll
take
Gangster
Rap
from
you
by
force
Her
gördüğün
mallara
konma
Don't
settle
for
every
girl
you
see
Filmi
anlı'can
ama
sonra
You'll
understand
the
movie,
but
later
Ağaçlardan
gözükmez
orman
The
forest
cannot
be
seen
from
the
trees
İzle
ve
kendini
yorma
Watch
and
don't
tire
yourself
out
Burası
tehlikeli
(tehlikeli)
This
place
is
dangerous
(dangerous)
Bana
değdi
elin
(değdi
elin)
You
touched
me
(touched
me)
Sokaklar
beni
duydu
The
streets
heard
me
İçte
kalmadı
duygu
The
feeling
didn't
stay
inside
Burası
tehlikeli
(tehlikeli)
This
place
is
dangerous
(dangerous)
Bana
değdi
elin
(değdi
elin)
You
touched
me
(touched
me)
Sokaklar
beni
duydu
The
streets
heard
me
İçte
kalmadı
duygu
The
feeling
didn't
stay
inside
Burası
tehlikeli
(tehlikeli)
This
place
is
dangerous
(dangerous)
Bana
değdi
elin
(değdi
elin)
You
touched
me
(touched
me)
Sokaklar
beni
duydu
The
streets
heard
me
İçte
kalmadı
duygu
The
feeling
didn't
stay
inside
Burası
tehlikeli
(tehlikeli)
This
place
is
dangerous
(dangerous)
Bana
değdi
elin
(değdi
elin)
You
touched
me
(touched
me)
Sokaklar
beni
duydu
The
streets
heard
me
İçte
kalmadı
duygu
The
feeling
didn't
stay
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ilhan,, Thorsten Drewitz,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.