Diabolic feat. ILL Bill - Order & Chaos (feat. Ill Bill) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diabolic feat. ILL Bill - Order & Chaos (feat. Ill Bill)




He was the middle son of three children, lived in my building
Он был средним сыном троих детей, жил в моем доме.
He went to Tildon, quiet cat, always kept to himself
Он пошел к Тилдону, тихому коту, всегда державшемуся особняком.
He never chilled with anybody but his girlfriend, drove an '82 Whirlwind
Он никогда ни с кем не охлаждался, кроме своей подружки, водил "вихрь 82-го года".
Homie's grades in school was perfect
У братишки были отличные оценки в школе.
Honour student with a talent for mathematics
Почетный студент с талантом к математике
Used to design computer graphics in class instead of doodling
Раньше я рисовал компьютерную графику на уроках вместо того чтобы рисовать
I would write rhymes, smoke blunts on the bench at night time
Я писал стихи, курил косяки на скамейке по ночам.
While he was doing his homework and watching Nightline
Пока он делал домашнюю работу и смотрел "ночную линию".
Looking over MIT brochures,
Просматривая брошюры MIT,
Invitations to the Pentagon from headhunters of course
Приглашения в Пентагон от охотников за головами конечно
I heard that NASA was inquiring about his status
Я слышал, что НАСА интересовалось его статусом.
He was about to be a rookie in the NBA of mathematics
Он собирался стать новичком в НБА по математике.
A rock star amongst astronauts, first round draft pick
Рок-звезда среди астронавтов, первый раунд драфта.
Amongst physicists and cancer doctors
Среди физиков и онкологов.
Then the CIA recruited him to be a shooter
Затем ЦРУ завербовало его в качестве стрелка.
I set him up so that Diabolic could shoot him
Я подставил его, чтобы дьявол мог пристрелить его.
We planned assassination plots, lasers attached to gats that pop
Мы планировали планы убийств, лазеры, прикрепленные к стволам, которые лопаются.
Finely glued to the top of the barrel, the average shot
Мелко приклеенный к верхушке ствола, средний выстрел.
Could take two people's heads off simultaneously
Может снести головы двум людям одновременно.
Aiming at cranium spraying them in the coffin displaying them
Целясь в череп, распыляя их в гробу, показывая их.
This that shoot you in the face movement
Это то что стреляет тебе в лицо движение
Bill and Diabolic is like Schwarzenegger and Stallone in the same movie
Билл и Дьявол-это как Шварценеггер и Сталлоне в одном фильме.
I'm like Bronson in the Violent City
Я как Бронсон в жестоком городе.
Freedom fighter like Mumia, kill cops in Philly, listen
Борец за свободу, как мумия, убивает копов в Филадельфии, слушай
Introduce a little anarchy. Upset the established order and everything becomes chaos
Внесите немного анархии, нарушьте установленный порядок, и все превратится в хаос.
I'm an agent of chaos. Oh, and you know the thing about chaos?
О, и ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ хаос?
It's fear
Это страх.
It was a quarter past eight o'clock
Было четверть девятого.
Bill called me and he named the spot
Билл позвонил мне и назвал место.
This vacant lot around the way from the bagel shop
Этот пустырь неподалеку от магазина бубликов.
He schooled me to exactly how the CIA would plot
Он научил меня, как именно ЦРУ будет строить планы.
To make hip hop's value nothing more than a Jacob watch
Чтобы сделать ценность хип хопа не более чем часами Джейкоба
Illustrated by what's built with ancient blocks
Проиллюстрировано тем, что построено из древних блоков,
And the all-seeing eye through Jay's hand that portrays the Roc
и всевидящим оком через руку Джея, изображающим РПЦ.
Not to worry, I had Engineer pay the cops
Не волнуйся, мне пришлось заплатить копам.
So they would not respond to the calls about a fatal shot
Поэтому они не отвечали на звонки о смертельном выстреле.
I later topped this roof viewing through a sniper scope
Позже я взобрался на эту крышу, наблюдая через снайперский прицел.
What I like to call a future murder scene with righteous hope
То что мне нравится называть сценой будущего убийства с праведной надеждой
About to light a smoke when two headlights approached
Я уже собирался закурить, когда приблизились две фары.
Rifle smoke strikes when they touch ground like lightning bolts
Дым от винтовок ударяет, когда они касаются земли, как молнии.
Twice the volts in the same spot amazingly
В два раза больше вольт в одном и том же месте.
It's two birds, one stone, met his partner from the agency
Это два зайца, один камень, встретил своего партнера из агентства.
Was ex-KGB, defected through the State Department
Был бывшим сотрудником КГБ, перебежал через Госдеп.
Wanted by authorities for treason, he's been made a target
Разыскиваемый властями за предательство, он стал мишенью.
Took my position with this loaded rifle, aimed and sparked it
Я занял позицию с заряженной винтовкой, прицелился и выстрелил.
A single shot killed them both, blood stained their garments
Один выстрел убил их обоих, кровь запятнала их одежду.
Guess all the CIA and NASA training ain't matter
Думаю, вся эта подготовка в ЦРУ и НАСА не имеет значения.
When his brains splattered on the pavement as his face shattered
Когда его мозги разбрызгались по тротуару, а лицо разбилось вдребезги.
The day after is used to cover tracks and lock the fortress
Послезавтра мы заметаем следы и запираем крепость.
Shot our sources and disposed of all their rotting corpses
Расстреляли наши источники и избавились от их гниющих трупов.
I know it's stunning, we ain't running like some track stars
Я знаю, это потрясающе, мы не бежим, как какие-то легкоатлетические звезды.
We chill with bodies buried in Uncle Howie's backyard
Мы отдыхаем с телами, похороненными на заднем дворе дяди Хоуи.
Laughing
Смех





Авторы: GEORGE SEAN EDWARD, KERNAGHAN BRENDAN, BRAUNSTEIN WILLIAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.