Текст и перевод песни Diabolus in Musica feat. Antoine Guerber - Dum medium
Eu
vou,
pegar
a
estrada
o
verão
começou
Я
иду
по
трассе
в
лето
началось
Arrumei
as
malas,
já
tá
tudo
pronto
Я
собрала
чемоданы,
тут
уже
все
готово
No
brilho
do
sol,
vou
curtindo
o
calor
В
блеске
солнца,
я,
наслаждаясь
теплом
Sentido
litoral
é
pra
onde
eu
vou
Направление
побережье?
где
я
буду
Só
se
for,
fim
de
semana
chegou
Только
если,
в
конце
недели
пришел
A
zoeira
não
tem
fim
junto
com
os
amigos
A
zoeira
не
имеет
конца
вместе
с
друзьями
Um
brinde
fechou,
e
o
bagulho
é
do
bom
Халява
закрылась,
и
bagulho
хорошего
Com
volume
alto
escutando
um
bom
som
С
высокой
громкости
прослушивания
хороший
звук
Sem
tempo
ruim
só
na
vibe
positiva
Без
плохой
погоды
только
на
положительные
вибрации
Esquecer
de
tudo
pra
poder
curtir
a
vida
Забыть
все,
а
надо
наслаждаться
жизнью
Pra
onde
cê
quer
que
a
gente
saia?
Куда
lang
хотите,
чтобы
мы
выйти?
No
meio
da
cidade
ou
na
beira
da
praia
В
центре
города
или
на
берегу
моря
Pra
qualquer
lugar,
não
sei
o
que
vai
ser
Ты
везде,
не
знаю,
что
будет
Nunca
é
tarde
pra
viver,
tudo
pode
acontecer
Никогда
не
поздно
жить,
все
может
случиться
Túlio
dek
já
deu
o
recado
pra
galera
Túlio
dek
уже
дал
поручение
pra
galera
O
que
se
leva
da
vida,
é
a
vida
que
se
leva
Что,
если
он
ведет
в
жизнь,
это
жизнь,
которая
приводит
Nunca
é
tarde
pra
viver
(se
quer
saber)
Никогда
не
поздно
жить
(если
хотите
знать)
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться
Não
sei,
não
sei
o
que
me
espera
Не
знаю,
не
знаю,
что
ждет
меня
O
que
se
leva
da
vida,
é
a
vida
que
se
leva
Что,
если
он
ведет
в
жизнь,
это
жизнь,
которая
приводит
Nunca
é
tarde
pra
viver
(se
quer
saber)
Никогда
не
поздно
жить
(если
хотите
знать)
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться
Não
sei,
não
sei
o
que
me
espera
Не
знаю,
не
знаю,
что
ждет
меня
O
que
se
leva
da
vida,
é
a
vida
que
se
leva
Что,
если
он
ведет
в
жизнь,
это
жизнь,
которая
приводит
Eu
vou,
com
mais
algumas
rimas
repetindo
o
meu
flow
Я,
с
несколько
песенок,
повторив
мой
flow
Porque
minhas
ideias
o
vento
já
levou
Потому
что
мои
идеи,
ветер
уже
привел
Já
fiz
50
sons
durante
o
ano
Я
уже
сделал
50
звуков
течение
года
E
eu
curto
essas
rimas
terminadas
com
"o"
И
я
коротко
эти
рифмы
заканчиваться
""
Brincadeira,
tô
só
observando
Стеб,
да
и
только
заметив,
Vendo
aqui
de
canto,
o
que
tá
rolando
Видя
здесь,
в
углу,
что
какая
прокатки
Os
playboy
com
som
no
carro,
olha
tão
se
achando
В
playboy
со
звуком
в
машине,
смотрит
так
обольщайтесь
Mas
parece
que
as
minas,
tão
ignorando,
vish!
Но
мне
кажется,
что
мины,
так
в
обход,
виш!
Parece
que
não
sabe
Кажется,
что
не
знает,
Se
não
te
curtiu
ela
ficou
no
modo
hard
Если
тебе
не
нравится,
она
была
в
жестком
режиме
Ainda
tô
na
minha,
tudo
tem
seu
tempo
Еще
я
в
свое,
все
имеет
свое
время
A
noite
é
longa
e
ficamo
até
bem
cedo
Ночь
длинная
и
ficamo
пока
рано
O
que
importa
é
a
parceria,
pra
todo
momento
Самое
главное-это
партнерство,
а
ты
все
время
Com
ou
sem
dinheiro,
tamo
junto
com
os
parceiros
С
или
без
денег,
тамо
вместе
с
партнерами
Então
apenas
curta,
a
vida
é
muito
curta
Так
что
просто
короткий,
жизнь
слишком
коротка
E
não
perca
tempo
com
algum
filha
da
p#*#!
И
не
пропустите
время
с
какой-то
дочь-p#*#!
Nunca
é
tarde
pra
viver
(se
quer
saber)
Никогда
не
поздно
жить
(если
хотите
знать)
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться
Não
sei,
não
sei
o
que
me
espera
Не
знаю,
не
знаю,
что
ждет
меня
O
que
se
leva
da
vida,
é
a
vida
que
se
leva
Что,
если
он
ведет
в
жизнь,
это
жизнь,
которая
приводит
Nunca
é
tarde
pra
viver
(se
quer
saber)
Никогда
не
поздно
жить
(если
хотите
знать)
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться
Não
sei,
não
sei
o
que
me
espera
Не
знаю,
не
знаю,
что
ждет
меня
O
que
se
leva
da
vida,
é
a
vida
que
se
leva
Что,
если
он
ведет
в
жизнь,
это
жизнь,
которая
приводит
Desliguei
o
videogame,
desliguei
a
tv
Выключил
видео
игры,
выключила
телевизор
Não
tem
nada
aqui
que
vai
me
prender
Нет
ничего,
что
будет
меня
держать
Só
o
celular
que
eu
não
desliguei
Только
телефон,
который
я
не
выключил
Mas
acabo
a
bateria
(não
tem
o
que
fazer)
Но
я
батарея
(не
имеет
что
делать)
Mas
não
dá
nada
não,
a
gente
dá
um
jeito
Но
не
дает
ничего
нет,
ты
просто
дает
способ
Porque
afinal,
a
gente
é
brasileiro
Ведь,
в
конце
концов,
мы-это
бразильская
Só
no
descontrole,
galera
enlouquecida
Только
в
descontrole,
ребята,
сумасшедшие
É
assim
no
verão,
a
geral
fica
perdida
Так,
в
летнее
время,
в
целом,
находится
потеряно
Perdendo
documento,
perdendo
a
carteira
Потеряв
документ,
потеряв
кошелек
E
se
procurar
vai
perder
noite
inteira
И
если
искать
потеряете
всю
ночь
Se
perder
a
grana
tá
ok
a
gente
empresta
Если
потерять
grana
tá
ok
кредитует
Só
não
me
perde
a
comanda
dessa
festa
Просто
мне
не
теряет
командует
этот
праздник
Nunca
é
tarde
pra
viver
(se
quer
saber)
Никогда
не
поздно
жить
(если
хотите
знать)
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться
Não
sei,
não
sei
o
que
me
espera
Не
знаю,
не
знаю,
что
ждет
меня
O
que
se
leva
da
vida,
é
a
vida
que
se
leva
Что,
если
он
ведет
в
жизнь,
это
жизнь,
которая
приводит
Nunca
é
tarde
pra
viver
(se
quer
saber)
Никогда
не
поздно
жить
(если
хотите
знать)
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться
Não
sei,
não
sei
o
que
me
espera
Не
знаю,
не
знаю,
что
ждет
меня
O
que
se
leva
da
vida,
é
a
vida
que
se
leva
Что,
если
он
ведет
в
жизнь,
это
жизнь,
которая
приводит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.