Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running It
Am Laufen Halten
Never
on
time
unless
you
slow
it
down
Nie
pünktlich,
es
sei
denn,
du
machst
langsamer
Never
find
out
unless
you
go
down
Findest
es
nie
heraus,
es
sei
denn,
du
fällst
hin
Get
up
again,
you
runnin'
it,
get
up
again
oh
Steh
wieder
auf,
du
hältst
es
am
Laufen,
steh
wieder
auf,
oh
Another
long
weekend
approach
and
i,
wanna
let
my
hair
down
Ein
weiteres
langes
Wochenende
naht
und
ich
will
mich
gehen
lassen
They
say
the
best
things
in
life
are
free
Man
sagt,
die
besten
Dinge
im
Leben
sind
kostenlos
And
right
now
i
have
to
agree
Und
im
Moment
muss
ich
zustimmen
Im
feeling
super
like
superman
Ich
fühle
mich
super
wie
Superman
So
pass
me
the
kryptonite
Also
reich
mir
das
Kryptonit
If
it
puts
me
on
my
ass
Auch
wenn
es
mich
auf
den
Arsch
setzt
I
aint'
goin'
down
without
a
fight
Ich
gehe
nicht
kampflos
unter
Life
is
tastin'
good
so
i'm
reachin'
for
the
highest
heights
Das
Leben
schmeckt
gut,
also
greife
ich
nach
den
höchsten
Höhen
Get
me
through
the
storm,
blue
skies
imma'
fly
my
kite
Bring
mich
durch
den
Sturm,
blauer
Himmel,
ich
lass'
meinen
Drachen
steigen
All
i
need
is
friends
Alles,
was
ich
brauche,
sind
Freunde
Cause
they're
the
first
to
understand
yeah
the
first
to
lend
a
hand
Denn
sie
sind
die
Ersten,
die
verstehen,
ja,
die
Ersten,
die
eine
Hand
reichen
No
they
never
doubt
me
man
Nein,
sie
zweifeln
nie
an
mir,
Mann
Even
when
i'm
hustling
bustling
fustling
slowly
counting
my
chips
and
profit
and
margin
and
they're
always
around
to
slow
it
down
Selbst
wenn
ich
am
Ackern,
Machen
und
Tun
bin,
langsam
meine
Chips
und
Gewinne
und
Margen
zähle,
sind
sie
immer
da,
um
runterzukommen
You're
never
on
time
unless
you
slow
it
down
Du
bist
nie
pünktlich,
es
sei
denn,
du
machst
langsamer
Never
find
out
unless
you
go
down
Findest
es
nie
heraus,
es
sei
denn,
du
fällst
hin
Get
up
again,
you're
running
it
Steh
wieder
auf,
du
hältst
es
am
Laufen
Get
up
again
oh
- x2
Steh
wieder
auf,
oh
- x2
Im
still
in
my
bed
Ich
liege
noch
im
Bett
I
wonder
if
i
should
go
out
or
surrender
instead
Ich
frage
mich,
ob
ich
rausgehen
oder
stattdessen
aufgeben
soll
I
got
some
**
stuck
in
my
head
Ich
hab'
so
'nen
**
im
Kopf
hängen
This
is
really
fucking
boring
Das
ist
echt
verdammt
langweilig
Better
call
up
a
friend
Besser
einen
Freund
anrufen
Look
here,
i'm
running
without
a
budget
Schau
her,
ich
mach's
ohne
Budget
Last
weekend
was
a
big
weekend
now
i'm
left
with
empty
pockets
Letztes
Wochenende
war
ein
großes
Wochenende,
jetzt
steh
ich
mit
leeren
Taschen
da
And,
aye
i
wanna
do
it
all
again,
get
smashed
up
in
my
head
and
have
a
good
time
with
my
friends
and
aye
what
possible
could
stop
me
Und,
hey,
ich
will
alles
nochmal
machen,
mir
den
Kopf
zudröhnen
und
eine
gute
Zeit
mit
meinen
Freunden
haben,
und
hey,
was
könnte
mich
aufhalten
They
say
the
best
thing
come
for
free
let
me
see
where
this
can
take
me
Man
sagt,
das
Beste
ist
umsonst,
lass
mal
sehen,
wohin
mich
das
führt
Go
playin',
with
the
dinosaurs
and
monsters
Geh
spielen,
mit
den
Dinosauriern
und
Monstern
Mingle
with
the
devil
cause
i'm
looking
for
a
sponsor
Mich
unter
den
Teufel
mischen,
denn
ich
suche
einen
Sponsor
You're
never
on
time
unless
you
slow
it
down
Du
bist
nie
pünktlich,
es
sei
denn,
du
machst
langsamer
Never
find
out
unless
you
go
down
Findest
es
nie
heraus,
es
sei
denn,
du
fällst
hin
Get
up
again,
youre
running
it
Steh
wieder
auf,
du
hältst
es
am
Laufen
Get
up
again
oh
- x2
Steh
wieder
auf,
oh
- x2
Just
another
day
that
they
tell
me
i'm
a
dreamer
Nur
ein
weiterer
Tag,
an
dem
sie
mir
sagen,
ich
sei
ein
Träumer
But
i'm
runnin'
it
Aber
ich
halt's
am
Laufen
Just
another
day
that
they
tell
you
you
a
dreamer
Nur
ein
weiterer
Tag,
an
dem
sie
dir
sagen,
du
seist
eine
Träumerin
But
you're
runnin'
it
Aber
du
hältst
es
am
Laufen
Im
running
it,
i
hold
it
down,
its
gonna
be
now
or
never
Ich
halt's
am
Laufen,
ich
hab's
im
Griff,
es
wird
jetzt
oder
nie
sein
You're
runnin'
it,
you
slow
it
down,
its
gotta
be
now
or
never
Du
hältst
es
am
Laufen,
du
machst
langsamer,
es
muss
jetzt
oder
nie
sein
You're
never
on
time
unless
you
slow
it
down
Du
bist
nie
pünktlich,
es
sei
denn,
du
machst
langsamer
Never
find
out
unless
you
go
down
Findest
es
nie
heraus,
es
sei
denn,
du
fällst
hin
Get
up
again,
youre
running
it
Steh
wieder
auf,
du
hältst
es
am
Laufen
Get
up
again
oh
- x2
Steh
wieder
auf,
oh
- x2
Just
another
day
that
they
tell
me
im
a
dreamer
Nur
ein
weiterer
Tag,
an
dem
sie
mir
sagen,
ich
sei
ein
Träumer
But
im
runnin'
it
Aber
ich
halt's
am
Laufen
Just
another
day
that
they
tell
you
you
a
dreamer
Nur
ein
weiterer
Tag,
an
dem
sie
dir
sagen,
du
seist
eine
Träumerin
But
you're
runnin
it,
runnin'
it,
runnin'
it,
runnin'
it,
runnin'
it
Aber
du
hältst
es
am
Laufen,
hältst
es
am
Laufen,
hältst
es
am
Laufen,
hältst
es
am
Laufen,
hältst
es
am
Laufen
Just
another
day
that
they
tell
you
you
a
dreamer,
but
you
runnin'
it
Nur
ein
weiterer
Tag,
an
dem
sie
dir
sagen,
du
seist
eine
Träumerin,
aber
du
hältst
es
am
Laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaelyn Behr, Khaled Abdulwahab, Mohamed Komba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.