Diam's feat. Jacky Brown - Me revoilà (avec Jacky Brown) [version album] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diam's feat. Jacky Brown - Me revoilà (avec Jacky Brown) [version album]




Me revoilà (avec Jacky Brown) [version album]
Here I Am Again (with Jacky Brown) [album version]
Okay, je m′appelle Diam's, j′ai 24 piges, tu pourras dire que j'exagère
Okay, my name is Diam's, I'm 24 years old, you can say I'm exaggerating
Mais quand on m'donne un son, tout l′monde sait qu′j'lui baise sa mère
But when I'm given a beat, everyone knows I'm gonna kill it
Quand on m′donne un thème, tout l'monde sait que je le saigne
When I'm given a theme, everyone knows I'm gonna bleed it dry
Que je le traite, que je le traîne, que je ken, que je le...
That I'm gonna handle it, drag it, screw it, that I'm gonna...
J′ai tellement fais de featurings que t'as des rides putain d′MC
I've done so many featurings that you've got wrinkles, damn MC
Tu cherches des couilles, mais elles sont cachées dans mon string
You're looking for balls, but they're hidden in my thong
J'ai de l'estime pour les petites de la té-ci, pour celles qui triment
I have respect for the girls on TV, for those who struggle
Pour celles qui riment, pour celles qui crient, pour celles qui...
For those who rhyme, for those who scream, for those who...
J′ai pas d′équipe, j'ai que des titres et des gimmicks
I don't have a team, I only have titles and gimmicks
Avoue, c′est dramatique quand je kick avec Sinik
Admit it, it's dramatic when I kick it with Sinik
Je fais du rap pour les ados à la ramasse
I make rap for the teenagers who are struggling
Pour les pav', pour les braves, pour les meufs à la masse
For the projects, for the brave ones, for the girls with nothing
Faites de la place, revoilà Diam′s, vas y avoir de la casse
Make some space, Diam's is back, there's gonna be some damage
Vas y avoir de la classe, de la phase
There's gonna be some class, some flow
Vas y avoir de la femme, de la vibes
There's gonna be some woman, some vibes
Et assez d'style pour mettre ton rap en sous-vêtement
And enough style to put your rap in its underwear
Revoilà Diam′s, vas y avoir de la casse
Diam's is back, there's gonna be some damage
Vas y avoir de la classe, de la phase
There's gonna be some class, some flow
Vas y avoir de la femme, de la vibes
There's gonna be some woman, some vibes
Et assez d'style pour mettre ton rap en sous-vêtement
And enough style to put your rap in its underwear
Je m'appelle Diam′s, j′ai la vingtaine et j'ai des lettres XXL
My name is Diam's, I'm in my twenties and I have XXL lyrics
Remballe tes excès de zèle, t′excelles pas tu succèdes
Pack up your excessive zeal, you don't excel, you succeed
Cherches pas à faire le maître, t'as pas la côte, c′est pas la peine
Don't try to be the master, you don't have the reputation, it's not worth it
T'es dans les trocs, t"es dans les faibles, j′suis dans les tops, j'suis dans les...
You're in the flops, you're in the weak ones, I'm in the tops, I'm in the...
J'ai mis ma mère dans une maison face à la mer
I put my mother in a house facing the sea
Je joue le rôle de père quand toi tu joues ton rôle de merde
I play the role of father when you play your role of shit
Me donnez pas de conseils, moi je sais ce que j′ai à faire
Don't give me advice, I know what I have to do
Ce que j′ai à dire, ce que j'ai à prendre, ce que j′ai à perdre, ce que j'ai à...
What I have to say, what I have to take, what I have to lose, what I have to...
Tu feras pas de thune, ton flow pue, t′es juste beau-gosse
You won't make any money, your flow stinks, you're just handsome
Je t'aurai bien vu faire une pub pour un slip Hugo Boss
I would have seen you doing an ad for Hugo Boss underwear
Moi j′ai la fougue, j'ai ce putain de curriculum vitae
I have the fire, I have this damn resume
En un maxi j'ai résumé ton album
In one maxi I summarized your album
Faites de la place, revoilà Diam′s, vas y avoir de la casse
Make some space, Diam's is back, there's gonna be some damage
Vas y avoir de la classe, de la phase
There's gonna be some class, some flow
Vas y avoir de la femme, de la vibes
There's gonna be some woman, some vibes
Et assez d′style pour mettre ton rap en sous-vêtement
And enough style to put your rap in its underwear
Revoilà Diam's, vas y avoir de la casse
Diam's is back, there's gonna be some damage
Vas y avoir de la classe, de la phase
There's gonna be some class, some flow
Vas y avoir de la femme, de la vibes
There's gonna be some woman, some vibes
Et assez d′style pour mettre ton rap en sous-vêtement
And enough style to put your rap in its underwear
Je m'appelle Diam′s, je fais du son dans un monde qui veut du bruit
My name is Diam's, I make music in a world that wants noise
Et si je tombe, mes rondeurs amortiront ma chute
And if I fall, my curves will cushion my fall
J'ai cette envie de tout niquer avant d′partir
I have this desire to screw everything up before I leave
De tout donner, de tout vous dire, de tout rafler de tout vous...
To give everything, to tell you everything, to grab everything from you...
Mon premier disque est en occas' à deux euros chez Gibert Jeune
My first album is on sale for two euros at Gibert Jeune
J'suis passée de la cave au dernier étage d′un immeuble
I went from the basement to the top floor of a building
Pas pour autant que j′lève ma jupe, que j'fais la pute avec les miens
Not that I lift my skirt, that I play the whore with my people
Nan, j′fais la une et j'distribue à tous mes potos
No, I make the front page and I distribute it to all my friends
J′suis du 91 mon frère et j'en suis fière (9-1)
I'm from the 91 my brother and I'm proud of it (9-1)
Grâce à mon son, j′ai fais 250 concerts (9-1)
Thanks to my music, I did 250 concerts (9-1)
J'ai de la bouteille, j'ai de la scène dans les veines
I have experience, I have the stage in my veins
Ne t′avise pas d′être mon ex ou tu finiras dans mes textes
Don't you dare be my ex or you'll end up in my lyrics
Tandis qu'tu dors, mes disques d′or décorent les murs
While you sleep, my gold records decorate the walls
J'ai tort d′être forte, en France; on adore que les nuls
I'm wrong to be strong, in France; we love losers
C'est pas une fille, qui prend le mic, c′est une fusée
It's not a girl, who takes the mic, it's a rocket
C'est abusé, j'ai trop d′trophées, ma chambre est devenue un musée
It's crazy, I have too many trophies, my room has become a museum
Faites de la place, revoilà Diam′s, vas y avoir de la casse
Make some space, Diam's is back, there's gonna be some damage
Vas y avoir de la classe, de la phase
There's gonna be some class, some flow
Vas y avoir de la femme, de la vibes
There's gonna be some woman, some vibes
Et assez d'style pour mettre ton rap en sous-vêtement
And enough style to put your rap in its underwear
Revoilà Diam′s, vas y avoir de la casse
Diam's is back, there's gonna be some damage
Vas y avoir de la classe, de la phase
There's gonna be some class, some flow
Vas y avoir de la femme, de la vibes
There's gonna be some woman, some vibes
Et assez d'style pour mettre ton rap en sous-vêtement
And enough style to put your rap in its underwear
Eh t′entends pas ou quoi?
Hey, you don't hear or what?
Yo Diam's donne leur le fast style
Yo Diam's give them the fast style
J′m'appelle Diam's, j′suis une gamine, pas besoin d′amphétamines
My name is Diam's, I'm a kid, no need for amphetamines
J'kick c′est unanime, j'ai l′style d'une carabine en cabine
I kick it's unanimous, I have the style of a rifle in the booth
J′change de flow comme de chemise, j'ai la rime assassine
I change flows like shirts, I have the murderous rhyme
J'remercie pas les chiffres, moi les disques, je les dédie à mon public
I don't thank the numbers, I dedicate the records to my audience
J′rappe pour les tess, j′rappe pour les pav', pour les tess, j′rappe pour les pavetards
I rap for the girls, I rap for the projects, for the girls, I rap for the project kids
J'rappe pour les tess, j′rappe pour les pav', pour les tess, j′rappe pour les pavetards
I rap for the girls, I rap for the projects, for the girls, I rap for the project kids
J'rappe pour les tess, j'rappe pour les pav′, pour les tess, j′rappe pour les pavetards
I rap for the girls, I rap for the projects, for the girls, I rap for the project kids
J'ai assez d′style pour mettre ton rap en sous-vêtements
I have enough style to put your rap in its underwear
Moi c'est Jacky bad boy raggamuffin, nan pas besoin d′amphétamines
Me, it's Jacky bad boy raggamuffin, no I don't need amphetamines
Hip hop et ragga en combine, j'te marchande le riddim, pas besoin d′amphétamines
Hip hop and ragga combined, I'm selling you the riddim, no need for amphetamines
Sous ma gabardine, j'ai ma carabine, j'ai le flow qui va vite et la rime assassine
Under my coat, I have my rifle, I have the fast flow and the murderous rhyme
Une machine, un missile phénoménal au mic′ et jamais je ne badine
A machine, a phenomenal missile on the mic and I never mess around
Hey, t′entends pas ou quoi? Diamant, tu m'suis?
Hey, you don't hear or what? Diamond, are you following me?
Bon Jacky suis-moi, plus facile là, plus facile
Okay Jacky follow me, easier there, easier
J′rappe pour les tess, j'rappe pour les pav′, pour les tess, j'rappe pour les pavetards
I rap for the girls, I rap for the projects, for the girls, I rap for the project kids
Mais c′est c'est...
But it's it's...
J'rappe pour les tess, j′rappe pour les pav′, pour les tess, j'rappe pour les pavetards
I rap for the girls, I rap for the projects, for the girls, I rap for the project kids
Mais c′est c'est...
But it's it's...
J′rappe pour les tess, j'rappe pour les pav′, pour les tess, j'rappe pour les pavetards
I rap for the girls, I rap for the projects, for the girls, I rap for the project kids
Mais c'est c′est ...
But it's it's ...
Jacky et Diam′s vont mettre ton rap en sous-vêtements
Jacky and Diam's are gonna put your rap in its underwear
Des jeunes vont mal, des jeunes vont mal, des jeunes vont mal, des jeunes vont mal
Young people are doing bad, young people are doing bad, young people are doing bad, young people are doing bad
Bah ouais, ils vont mal les jeunes, bien sûr qu'ils vont mal
Yeah, they're doing bad, the young people, of course they're doing bad
Putain, mais demande-toi "pourquoi" aussi
Damn, but ask yourself "why" too
C′est peut-être de votre faute ça
It might be your fault





Авторы: Didier Barbelivien, Melanie Georgiades, Jacky Teixeira, Eric Charden, Matteoni Guy C, Pegguy Tabu Sele, Ozan Cem Aktas, Amir Boudouhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.