Diam's - 1980 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diam's - 1980




1980
Одна тысяча девятьсот восемьдесят
Me demande pas pourquoi j′ai faim, j'ai grandi dans les trains,
Не спрашивай меня, почему я голоден, я вырос в поездах,
A galérer pour enfin sortir de l′écrin.
Чтобы наконец выбраться из этой передряги.
Me demande pas pourquoi je crâne,
Не спрашивай меня, почему я череп,
De ceux qui craignent, moi j'veux être de ceux qui graillent grave
Из тех, кто боится, я хочу быть из тех, кто серьезно ворчит
De ceux qui prennent.
Из тех, кто берет.
J'connais pas de mômes qui n′veulent pas peser jusqu′à l'obésité,
Я не знаю детей, которые не хотят взвешиваться до ожирения,
On en voulait tous, on a trop hésité,
Мы все хотели этого, мы слишком сильно колебались,
Maintenant on veut tout, quitte à être très cités,
Теперь мы хотим всего, только чтобы нас очень цитировали,
J′veux du pétrole alors qu'j′écris à l'électricité.
Мне нужна нефть, пока я пишу об электричестве.
Les temps changent, la femme aussi mec,
Времена меняются, женщина тоже парень,
C′est pour ça que même les demoiselles ont un langage aussi laid.
Вот почему даже у девиц такой уродливый язык.
La rue déteint sur nous comme sur les gentes dames.
Улица стирает нас, как на дамских дамах.
Hier encore j'ai vu une femme insulter les gendarmes.
Еще вчера я видел, как женщина оскорбляла жандармов.
J'vis dans l′air du temps, j′veux qu'mon art déteigne,
Я живу в воздухе времени, я хочу, чтобы мое искусство исчезло,
Vous atteigne quitte à en perdre du temps.
Вы просто теряете на это время.
Jeunesse à la vingtaine et trop de repères dans le péché.
Молодость в двадцать лет и слишком много ориентиров во грехе.
On croit tous qu′à la trentaine, on s'ra tous bon pour prêcher.
Мы все верим, что в тридцатые годы мы все умеем проповедовать.
On nous vend du rêve en petits sachets,
Нам продают мечту в маленьких пакетиках,
15-20 ans ma génération être petit c′est cher.
15-20 лет моему поколению, когда быть маленьким-это дорого.
On veut trop prouver nos compétences,
Мы слишком сильно хотим доказать свое мастерство,
Moi j'veux qu′mes s dansent,
Я хочу, чтобы мои парни танцевали.,
Quand d'autres parlent en complotant!
Когда другие разговаривают с заговорщиками!
Me demande pas pourquoi j'ai mal.
Не спрашивай меня, почему мне больно.
A trop pleurer en silence, j′ai fait d′mes peines un idéal.
Слишком много плача в тишине, я превратил свои горести в идеал.
J'suis toute petite et on m′demande de faire la grande.
Я совсем маленькая, и меня просят стать большой.
Rendez-moi ma jeunesse car je risque de n'pas apprendre.
Верните мне мою молодость, потому что я могу не учиться.
Trop De Gosses Perdus Pour Si Peu D′exemples Donc
Слишком много потерянных детей для такого количества примеров.
Trop D'argent Pousse Mes Freres A Se Descendre Et
Слишком большие деньги заставляют моих братьев опуститься и
Trop De Mes Soeurs Ne Savent Meme Plus Qui Elles Sont Donc
Слишком Многие Мои Сестры Даже Не Знают, Кто Они Такие
Trop C′est Trop C'est Trop C'est Trop C′est
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много.
Trop De Pleurs, De Cris, De Sang, De Haine
Слишком Много Плача, Криков, Крови, Ненависти
Trop De Lascars Qui Pour Des Filles Se Saignent Et
Слишком Много Парней, Которые Ради Девушек Истекают Кровью И
Trop Visent La Place Du Roi Pour Si Peu De Regne
Слишком Много Нацелено На Место Короля За Столь Короткое Правление
Trop C′est Trop C'est Trop C′est Trop
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много.
Génération 80, on a grandi sans trop d'exemple,
Поколение 80, мы выросли без особого примера,
Obligés de prouver, de pleurer en silence,
Вынуждены доказывать, плакать молча,
De faire savoir qu′on est " al " quoi!
Дать понять, что мы " Эл " что!
Me demande pas pourquoi j'lutte,
Не спрашивай меня, почему я борюсь,
Ca réconforte les MC de s′dire que Diamant est une pute.
Это утешает MC, когда они говорят, что Даймонд-шлюха.
Ils veulent salir mon nom car il fait de l'ombre,
Они хотят запятнать мое имя, потому что оно отбрасывает тень,
Salir mon monde et faire pâlir mes mômes.
Испачкать мой мир и заставить моих детей побледнеть.
Me demande pas pourquoi j'pleure tant le soir c′est qu′j'avais peur dans l′square.
Не спрашивай меня, почему я так плачу по вечерам, потому что мне было страшно в сквере.
A 4 ans la déchirure, à 10 ans le mal de vivre,
В 4 года слезы, в 10 лет боль в жизни,
15 ans et l'idée d′me jeter dans le vide
15 лет и идея бросить меня в пустоту
17 ans les coups, la haine d'un homme sur mon corps d′enfant
17 лет избиения, ненависть мужчины к моему детскому телу
Et toutes mes peines dans mon album...
И все мои горести в моем альбоме...
Et si des fois t'as l'impression qu′j′pleure en chantant,
И если иногда тебе кажется, что я плачу во время пения,
C'est qu′j'écris avec mes larmes donc mon malheur s′entend.
Дело в том, что я пишу со слезами, так что мое несчастье уживается.
C'est pour les 15-20 ans, élevés aux cris, peines, " fils va t′en ".
Это для 15-20-летних, воспитанных на криках, наказаниях, "сынок, уходи".
J'ai mal de voir la haine dans les yeux de nos gosses,
Мне больно видеть ненависть в глазах наших детей,
Mal de voir ma mère au service de son boss,
Больно видеть, как моя мама служит своему боссу,
J'ai mal, mais je l′aime ma vie de mioche même,
Мне больно, но я люблю ее, даже когда живу в детстве.,
Si le mal m′a poussé à trouver la lumière à coups de pioche,
Если бы зло подтолкнуло меня к поиску света с помощью кирки,
Même si j'ai du mal à oublier mon mal de vivre,
Даже если мне трудно забыть о своей боли в жизни,
Seule dans une salle vide à l′inconnu je me livre.
В одиночестве в пустом зале я предаюсь неизвестности.
Voici donc un bout de vie de la fille aux 4 mains 1980.
Итак, вот кусочек жизни девушки с 4 руками 1980 года.
Trop De Couples Qui Se Dechirent Devant Les Gosses
Слишком Много Пар, Встречающихся На Глазах У Детей
Donc
Следовательно
Trop De 15-20 Ans Demanderont Le Divorce Ouais
Слишком Много 15-20 Лет Будут Подавать На Развод, Да
Trop Veulent S'en Sortir Sans En Avoir La Force Donc
Слишком многие хотят справиться с этим, не имея на это сил, поэтому
Trop C′est Trop C'est Trop C′est Trop C'est
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много.
Trop De Meres Qui Pleurent Leurs Fils Incarceres
Слишком Много Мересов Оплакивают Своих Заключенных Сыновей
Trop De Filles Violees Donc Trop De " Pedos " A Serrer
Слишком Много Изнасилованных Девушек, Поэтому Слишком Много "Педосов", Которые Нужно Сжать
Trop D'animosite Pour Si Peu D′amour
Слишком много враждебности для такой маленькой любви
Trop C′est Trop C'est Trop C′est Trop C'est Trop
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много, слишком много.
Génération 80, aujourd′hui j'ai la vingtaine,
Поколение 80, сегодня мне двадцать.,
Une fille cruelle à vie je suis, entre barres de rires et peines
Жестокая девушка на всю жизнь, которой я являюсь, между смехами и печалями
Entre potes partis trop vite je grandis.
Между друзьями, которые слишком быстро ушли,я расту.
J′essaie de me faire un nom tandis qu'on m'fait de l′ombre.
Я пытаюсь сделать себе имя, пока меня скрывают.
J′essaie d'faire de l′oseille avec c'que j′ai de cher dans c'monde.
Я пытаюсь приготовить щавель из того, что мне дорого в этом мире.
Ma musique est faite pour tous c′est pour ça qu'elle est réfléchie.
Моя музыка предназначена для всех, поэтому она продумана.
J'm′attends à tout, même à être reniée si ça marche,
Я ожидаю всего, даже отречения, если это сработает,
Mais au moins j′l'aurai fait: 1980, j′l'aurai fait...
Но, по крайней мере, я бы это сделал: в 1980 году я бы это сделал...





Авторы: Melanie Marie Ghisla Georgiades, Sylvain Couturier, David Alain Hichem Bonnefoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.